History of sign language (Español)

Juan Pablo Bonet, Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos (Madrid, 1620).

uno de los primeros registros escritos de una lengua de signos es del siglo V A. C., En Cratylus de Platón, donde Sócrates dice: «Si no tuviéramos una voz o una lengua, y quisiéramos expresar las cosas unos a otros, ¿no intentaríamos hacer signos moviendo Nuestras Manos, Cabeza y el resto de nuestro cuerpo, al igual que la gente tonta lo hace en la actualidad?»

The next earliest use of sign language was recorded in 60 A. D., El primer capítulo del Evangelio de Lucas relata que el ángel Gabriel hizo que Zacarías, el padre de Juan el Bautista, no pudiera hablar debido a su incredulidad. En Lucas 1: 62 se registra, «e hicieron señales a su padre, de cómo le quería llamar.»La palabra» signos » en este pasaje se traduce de la palabra griega, enneuo, que significa: asentir con la cabeza, es decir, hacer señas o comunicarse por signos gestuales. Hay dos referencias adicionales registradas de una palabra griega similar (neuo) que se encuentra en el Nuevo Testamento en Juan 13:24 y hechos 24: 10.,

en la Edad Media, las lenguas de signos monásticas fueron utilizadas por varias órdenes religiosas en Europa. Sin embargo, estos no eran verdaderos «lenguajes de signos», sino sistemas bien desarrollados de comunicación gestual. Además, no tomaron votos de silencio total-a pesar de la creencia popular, los votos de silencio total solo fueron desarrollados por algunas órdenes a partir del siglo XVII. La regla de San Benito solo prohibía la conversación en ciertas partes del monasterio o durante ciertas horas del día.,

hasta el siglo XIX, la mayor parte de lo que sabemos sobre las lenguas de signos históricas se limita a los alfabetos manuales (sistemas de deletreo con los dedos) que se inventaron para facilitar la transferencia de palabras de una lengua oral a una lengua de signos, en lugar de la documentación de la lengua de signos en sí. Muchas lenguas de signos se han desarrollado independientemente en todo el mundo, y no se puede identificar ninguna primera lengua de signos., Tanto los sistemas firmados como los alfabetos manuales se encontraron en todo el mundo, y, aunque la mayoría de los casos registrados de lenguas de signos parecen ocurrir en Europa en el siglo XVII, es posible que los ideales europeos populares hayan eclipsado gran parte de la atención que los sistemas firmados anteriores podrían haber recibido. Era comúnmente aceptado, por ejemplo, que «los sordos» no podían ser educados; cuando Juan de Beverley, Obispo de York, enseñó a una persona sorda a hablar en 685 DC, se consideró un milagro, y más tarde fue canonizado., En general, las filosofías que vinculaban el lenguaje (hablado) y la inteligencia persistieron hasta bien entrada la ilustración. Tales ideas hegemónicas pueden haber impedido el reconocimiento de las historias de ciertos grupos para los cuales las lenguas de signos eran integrales. Antes del siglo 17, sin embargo, los grupos de personas sordas ya pueden haber vivido juntos en comunidades, donde incluso en pequeños números pueden haberse comunicado a través de sistemas básicos de señas.,

en las comunidades nativas americanas anteriores a 1492, por ejemplo, parece que uno o más sistemas firmados existían como una lingua franca que las tribus vecinas usaban para comunicarse entre sí. Un ejemplo notable es el lenguaje de señas indio de las llanuras. Las comunidades nativas americanas creían que las personas sordas nacidas eran física y mentalmente capaces, mientras que la gente en Europa, comenzando con el impulso de Pedro Ponce De León, no comenzarían a creer eso hasta finales del siglo 16., Los relatos de tal firma indican que estos idiomas eran bastante complejos, ya que etnógrafos como Cabeza de Vaca describieron comunicaciones detalladas entre ellos y los Nativos Americanos que se llevaron a cabo en señal. Un número de colonos de Martha’s Vineyard de una comunidad en Kent, Inglaterra, por ejemplo, parecían ser portadores de genes sordos, lo que llevó a una alta densidad de individuos sordos en la isla desde 1700, siendo la más alta alrededor de 1840. Este entorno resultó ideal para el desarrollo de lo que hoy se conoce como el lenguaje de signos de Martha’s Vineyard, que fue utilizado por isleños sordos y oyentes por igual., Años antes, sus antepasados Kentish, también, pueden haber tenido un número de miembros Sordos de la comunidad y desarrollado su propio sistema de firma también.

incluso antes, entre 1500 y 1700, parece que los miembros de la corte otomana turca estaban utilizando una forma de comunicación firmada (Miles). Muchos sirvientes buscados eran sordos, ya que, algunos argumentan, eran vistos como más tranquilos y confiables. Muchos diplomáticos y otros miembros oyentes de la corte, sin embargo, también aprendieron y se comunicaron entre sí a través de este sistema de firma, que se transmitía a través de los miembros Sordos de la corte.,

en 1620, Juan Pablo Bonet publicó Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos en Madrid. Se considera el primer tratado moderno sobre fonética y Logopedia, que establece un método de educación oral para niños sordos mediante el uso de signos manuales, en forma de un alfabeto manual para mejorar la comunicación con los sordos. Se sugiere que Pedro Ponce de León desarrolló el primer alfabeto manual a partir del cual Juan Pablo Bonet basó sus escritos.,

Chirogram from Chirologia, 1644.

en Gran Bretaña, los alfabetos manuales también se usaban para una serie de propósitos, como la comunicación secreta, hablar en público o la comunicación por personas sordas. En 1648, John Bulwer describió al «maestro Babington», un hombre sordo experto en el uso de un alfabeto manual,» contrito en el joynts de sus dedos», cuya esposa podía conversar con él fácilmente, incluso en la oscuridad a través del uso de la firma táctil.,

en 1680, George Dalgarno publicó Didascalocophus, o el tutor del hombre sordo y mudo, en el que presentó su propio método de Educación para sordos, incluyendo un alfabeto «artrológico», donde las letras se indican señalando diferentes articulaciones de los dedos y la palma de la mano izquierda. Los sistemas artrológicos habían estado en uso por las personas auditivas durante algún tiempo; algunos han especulado que pueden rastrearse a los primeros Alfabetos manuales Ogham.

Las vocales de este alfabeto han sobrevivido en los alfabetos contemporáneos utilizados en el lenguaje de signos Británico, Auslan y el lenguaje de signos de Nueva Zelanda., Las primeras imágenes impresas conocidas de consonantes del alfabeto moderno de dos manos aparecieron en 1698 con Digiti Lingua, un panfleto de un autor anónimo que era incapaz de hablar. Sugirió que el alfabeto manual también podría ser utilizado por los mudos, para el silencio y el secreto, o puramente para el entretenimiento. Nueve de sus letras se pueden remontar a Alfabetos anteriores, y 17 letras del alfabeto moderno de dos manos se pueden encontrar entre los dos conjuntos de 26 formas de manos representadas.,

Charles de la Fin publicó un libro en 1692 describiendo un sistema alfabético En el que apuntar a una parte del cuerpo representaba la primera letra de la parte (por ejemplo, Brow=B), y las vocales se localizaban en la punta de los dedos como con los otros sistemas británicos. Describió los códigos tanto para el inglés como para el latín.

en 1720, el alfabeto manual Británico había encontrado más o menos su forma actual., Los descendientes de este alfabeto han sido utilizados por las comunidades sordas (o al menos en las aulas) en las antiguas colonias británicas India, Australia, Nueva Zelanda, Uganda y Sudáfrica, así como en las repúblicas y provincias de la antigua Yugoslavia, La Isla de Gran Caimán en el Caribe, Indonesia, Noruega, Alemania y los Estados Unidos.

en Francia, las primeras lenguas de signos se desarrollaron en el siglo XVIII. El antiguo lenguaje de señas francés fue utilizado en la Comunidad Sorda de París, antes de que l’Abbé Charles Michel de l’épée comenzara su escuela de Sordos en 1760 en París., Las lecciones de l’épée se basaron en sus observaciones de personas sordas que firmaban con las manos en las calles de París. Sintetizado con la gramática francesa, evolucionó a la lengua de signos Francesa. Laurent Clerc, un graduado y ex profesor en París, fue a los Estados Unidos con Thomas Hopkins Gallaudet para fundar la Escuela Americana para sordos en Hartford.

la 18a escuela permanente para sordos se estableció en Hartford, Connecticut; otras siguieron. En 1817, Clerc y Gallaudet fundaron el asilo americano para sordos y mudos (ahora la Escuela Americana para Sordos)., En 1864, una universidad para personas sordas fue fundada en Washington D. C. Su ley habilitante fue firmada por Abraham Lincoln y fue nombrada «la Universidad Nacional de sordomudos» (más tarde «Gallaudet College» (1894), y luego renombrada «Universidad Gallaudet») en 1986.

Grabados de Reducción de las letras y arte para enseñar un hablar a los mudos (Bonet, 1620):

  • A.

  • B, C, D.,

  • E, F, G.

  • H, Yo, L.

  • M, N.

  • O, P, Q.

  • R, S, T.

  • V, X, Y, Z.,

en el siglo 21, varias organizaciones cristianas han estado en el proceso de traducir partes o toda la Biblia en al menos un lenguaje de signos usando videos. En febrero de 2020, los Testigos de Jehová publicaron una traducción completa de la Biblia en lenguaje de señas americano (ASL).

Share

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *