algunas palabras de la jerga salvadoreña y su significado para su conveniencia
Ajolotado (a) – dicho de personas que muestran un comportamiento nervioso, apresurado e hiperactivo.Achicar-menospreciar o ridiculizar a alguien.Achicada – el efecto de ser menospreciado o ridiculizado.Aguacatero-dicho de un perro. Un perro callejero o uno considerado inferior o de raza mixta; un perro callejero.Amansalocos-bastón policial; compuesto por las palabras amansar + locos. ‘Amansar’ es un verbo salvadoreño equivalente a calmar o domesticar, mientras que ‘loco’ significa loco en español., Mejor explicado como ‘el psico-chupete’.
Anántes-coloquialismo significa que algo estaba muy cerca de suceder o, a la inversa, de no suceder.
Anantillo variación de ‘Anántes’ que se utiliza como superlativo de lo anterior.
apiarse-un comando para bajar desde una elevación más alta, como un árbol.
Ahead-argot Spanglish que significa ‘avanzado’. Se utiliza para expresar una ligera impresión causada por la modernidad. – Este nuevo cd esta tan ahead!- =»Este nuevo CD está tan por delante.»
Ahuevo / Awebo – por la fuerza o haciendo algo incluso si no quieres. Respuesta asertiva para sí.,
Ahuevar / Awebar-sinónimo de ‘Achicar’.
Ahuevada / Awebada-sinónimo de ‘Achidada’.Baboso (a) – persona estúpida, ignorante, lenta. De ‘baba’, babear, y por lo tanto, alguien que babea, como un idiota o una persona mentalmente enferma.Babosada-declaraciones u opiniones consideradas necias o sin valor. Además, cualquier cosa considerada inútil o molesta.Babosear-perder el tiempo ociosamente. Para vagar por ahí buscando una dirección o ubicación sin certeza.Bajar-engañar, engañar o traicionar. Sinónimo de ‘Dar bajé’.Bayunco-inmaduro, tonto.,Bicho ( a) – niño pequeño, a veces despectivo, como «mocoso» o «punk». Birria-Beer. Del italiano ‘birra’.
Bolado-cosa, objeto; materia o situación. También se utiliza, cuando se refiere a una mujer, con una connotación amorosa / sexual.Bolo (a) – borracho, borracho, borracho. Sinónimo de «Penca»y» Talega » Bute – una especie de pez. Además, persona físicamente poco atractiva.Cabal-exacto, exacto, cierto, ciertamente. Usualmente se usa para responder afirmativamente.Cabuda-consolidación monetaria entre un grupo, llevada a cabo con el fin de comprar algo inasequible como individuos, un equivalente a «chip in».,
Cacaso-usado para denotar artefactos defectuosos o de muy mala calidad. Sinónimo de ‘chafa’.Cachada-un artículo de comercio ofrecido por vendedores ambulantes a un precio bajo debido a lo que se considera una condición temporal favorable (que puede incluso incluir un origen ‘sombrío’, como el contrabando).
Cachimbiar-verbo que significa derrotar a través de una pelea a puñetazos, equivalente a ‘golpear’. Los sinónimos son penquiar, taleguiar, sopapiar, tastasiar, pijiar, verguiar.
Cachimbaso – un fuerte impacto o golpe. Una gran cantidad de algo.Cachimbón-muy bueno, excelente. También, una expresión usada para la aprobación asertiva.,Casaka-una mentira, falsedad Casakero-un mentiroso, uno que miente.Coquear-pensar o reflexionar sobre algo.Chambre, chambrear-gossip, to gossip.Champa-una cabaña destartalada hecha de todo tipo de materiales extraños; una choza.
Chele-algo que carece de color, pálido. Una persona rubia o caucásica (hombre o mujer). También, ‘Cheles’, por la secreción corporal amarillenta que se forma en los ojos durante la noche.
Chero (a) – generalmente denota un «amigo». Chero (masculino) Chera (Femenino)
Chiche-fácil, logrado sin lucha. También puede denotar el pecho de una mujer., (Particularmente reveladora de la visión ‘machista’ de las mujeres.)
Chimbolo-un pez pequeño.
Chivo-cool; awesome. Choco-blind.Chompipe-pavo Cholco-alguien con dientes perdidos Cholo-de gran tamaño. También se refiere a un miembro de una pandilla callejera.
Choto-gratis; no requiere compensación monetaria. O de choto cuando haces algo en vano.
Chota-Policía, usualmente plural, como en ‘la chota’ (la policía).
Chucho – Dog; por lo general se refiere a perros sucios, de mal comportamiento o callejeros. También se refiere a las personas que son codiciosos.Chuco-Dirty., También el nombre de una bebida caliente local sin alcohol similar a la horchata que contiene tantos ingredientes (incluidos pequeños frijoles negros conocidos como ‘frijoles mono’ o ‘frijoles mono’) que el resultado final se ve ‘sucio’ (pero sabe bastante bien con un poco de Chile y un pedazo de ‘pan francés’).chulón (masculino) o chulona (femenino) – desnudo, desnudo
chunche – cosa; objeto.Chupa-una reunión social con el único propósito de beber alcohol.Cipote (a) – niño o niña.
Codo-alguien a quien no le gusta mucho regalar dinero . Tacaño.,
Colocho – un rizo de pelo; algo parecido a un rizo; y también, alguien con el pelo rizado.Cuche-Pig.
Cuchumbo – container.Cuetear-el acto de disparar a alguien; por lo general implica un agente oficial del gobierno (policía, militar) disparos, no se utiliza generalmente para tiroteos de pandillas. También popularmente utilizado por las generaciones de preguerra como Amenaza: – te voy a cuetear – =»te voy a disparar (cuetear).»Cuilio-oficial de Policía.Culero – término ofensivo y despectivo para un hombre homosexual (equivalente a f * g).Culío-asustado Cuzuco-Armadillo., También, una situación problemática o difícil; predicamento.
Desvergue-sinónimo de ‘desmadre’ , big mess. Usado indistintamente para un surtido desordenado o grupo de cosas, así como para una situación complicada y problemática; más apropiadamente usado cuando denota peleas.Dundo-estúpido o tonto.encrackado – estar drogado con crack-cocaína enbolar-emborracharse.Enjaranar-para contraer una deuda.Garrobo-an iguana Goma-hangover. por lo general de goma
guacal – Bowl, generalmente hecho de plástico.
Guaro-alcohol, especialmente el tipo barato y fuerte.
Guaza-pura suerte; golpe de suerte.,Hablemole a Clay! – Llamar arcilla; arcilla es uno de los traficantes de cocaína más populares de San Salvador (Capital de El Salvador). Los jóvenes gritan esto en: clubes, bares y fiestas privadas cuando comienzan a tener picazón en la nariz y su puntiaguda pide luego inhalar algo de cocaína para estabilizarse.Hacerse el suizo – literalmente «ir a Suiza» es una expresión que se usa cuando alguien está evitando algo, ignorando a alguien o actúa como si no entendiera algo. Esta expresión se usa porque los suizos rara vez toman partido en asuntos políticos. Sinónimo «El de los panes».,hacer jarana-engañar o engañar a alguien en un negocio o trato.Huiste – un trozo de vidrio roto.
Jarana-sustantivo: truco, fraude. Además, una deuda. Ver ‘hacer jarana’. Sinónimo de ‘bajar’ y ‘dar bajé’.
La mara-grupo de amigos o compañeros o un grupo de personas no especificado. También puede significar una banda.marero-un miembro de una pandilla.
Melengüelear – para inactivo o perder el tiempo charlando o chismeando.Metido (a) – dado a entrometerse en los asuntos de los demás.
Meke-derivado de metro, insertarse, ser entrometido. Como en, no seas meke
Menear-verbo que significa ‘agitar’, como en ‘menear el culo’.,
Monte-un área boscosa o no desarrollada. Marihuana. Los sinónimos incluyen marina, ‘de la buena’, verde, ganja, buddha. El cannabis de baja calidad se llama ‘pupi’.Patín-sinónimo de «chupa». Además, cualquier olor fuerte y ofensivo.Paja-una mentira.
Pasmado-una persona tonta
Pichinga-una botella grande o recipiente de plástico para llevar agua
Pencazo’ -un golpe fuerte. Sinónimo de ‘Cerotazo’.Perico-cocaína. Sinónimos: mickey, pericles.Pericazo-una dosis de cocaína inhalada.Pisto-money.
Púchica (también utilizado en Guatemala) – oh my gosh! d * * n! Expresión de sorpresa o ira., Es de hecho una connotación más agradable de la expresión más vulgar ‘puta’ (durmiente).
Puyar-para herir a alguien con un objeto puntiagudo y afilado. Además, para acelerar un vehículo o para instar a alguien a acelerar su ritmo en hacer algo.
Que Dark-_expresión utilizada por los jóvenes urbanos para denotar una situación desfavorable; a menudo utilizada de manera sarcástica o como una forma de aceptar a regañadientes la mezquina situación de subdesarrollo general en El Salvador-Que dark que el dj no vino- = «apesta que el dj nunca viniera.»
Rai-a pedestrian request for an automobile ride, hitchhiking request., Préstamo en inglés derivado de ‘ride’. Dame rai, «llévame».Rascuache-arruinado, de horrible calidad, no funciona, o todo destrozado.Riata-fuertes golpes, ferina Sepa o asaber – ¿quién sabe? o «solo Dios lo sabe».Simon! – Afirmativo; variación de argot de sí. Spanglish compuesto hecho por la Unión de » si «(sí) y» hombre», así el hombre de si se convirtió en una palabra, Simón. Esta práctica de unir palabras es un signo directo de la construcción lingüística precolombina presente en Centroamérica.tacuazín-zarigüeya.
Talega – en estado de ebriedad. Sinónimo de «Verguera»., Comúnmente expresado como «Gran talega» que significa «embriaguez pesada».
Talegaso-golpe fuerte. Gran cantidad. Un trago de licor. Sinónimo de ‘Cachimbaso’, ‘Cerotaso’ , ‘Pencaso’, ‘Vergaso’.tanatada-Bulk. Grandes cantidades de algo. Sinónimo de «cachimbo».Tecolote-búho Trompear-para golpear la boca. De la palabra «Trompa» que significa boca.palabra onomatopéyica Tumblimbli que corresponde al insulto sonórico de tres notas dirigido a la madre del oponente. Considerado invariablemente como ofensivo.
Tunco-pig; por lo general se refiere a una parte de un cerdo descuartizado.,término Turco-derrogativo utilizado para llamar a los palestinos que migraron a El Salvador. Este término proviene del turco (persona que viene de Turquía), ya que tenían un pasaporte turco que tenían que usar para entrar en el país.Vá?! – Interjección que significa aproximadamente, ‘estás de acuerdo’ o simplemente haciendo hincapié en la declaración afirmativa a la que sirve como un final.
Vergón-exclamación positiva, un equivalente de la jerga ‘cool’.
Zopear – a vomitar. Sinonim: «buitrear», que viene de» Buitre «que significa»Buitre».
Zurrar – hacer caca, normalmente como resultado de diarreah o malestar estomacal., Sinónimos: «Cagar