From Longman Dictionary of Contemporary EnglishHair & beautyteasetease1/ tiːz / ● ● ○ verbo 1 reír burlarse de reírse de alguien y hacer chistes para divertirse avergonzándolos, ya sea de una manera amistosa o de una manera poco amable no se moleste. Sólo estaba bromeando. Solía burlarse de ella sin piedad.burlarse de alguien por algo que ella solía burlarse de mí por mi pelo.Registeren todos los días en inglés, la gente a menudo dice burlarse en lugar de burlarse: ¡deja de burlarte de mí!,2 molestar a un animal molestar deliberadamente a un animal ¡deja de molestar al gato! 3 sexo hablar con alguien para hacer deliberadamente a alguien sexualmente excitado sin la intención de tener relaciones sexuales con ellos, de una manera que parece unkind4 pelo Inglés Americanodcb para peinar su cabello en la dirección opuesta a la que crece, para que se vea más grueso SYN backcomb Inglés Británicotesaurustease para reírse de alguien y hacer bromas con el fin de divertirse avergonzándolos, ya sea de una manera amistosa o de una manera poco amable., En inglés de todos los días, la gente a menudo dice burlarse de lugar de trabajo teaseAt, todos se burlan de ella porque siempre llega tarde.Las hermanas de Sam se burlaban de él porque tenía sobrepeso.burlarse de alguien / algo para burlarse de alguien, especialmente de una manera poco amable, riéndose de algo que hacen y haciéndolos parecer estúpidos. los chicos en la escuela solían burlarse de mí y llamarme apodos.Todos se burlaban de la forma en que caminaba nuestro profesor de matemáticas.,burla / tːːnt / para burlarse de alguien de una manera muy desagradable que demuestra que no lo respeta, con el fin de hacer que se enoje o upsetIn al final golpeó al hombre por burlarse de él sobre su esposa.Los otros prisioneros se burlaron de él hasta que no pudo soportarlo más.tire de la pierna de alguien informal para burlarse de alguien de una manera amistosa, tratando de hacerles pensar que algo es cierto cuando no es realmente no soy 18. Sólo te estaba tomando el pelo.No te creo! ¡Me estás tomando el pelo!,enrollar a alguien Inglés británico informal para decir deliberadamente algo a alguien, con el fin de ver si se molestan o preocupadosestá tratando de enrollarme?Mis amigos siempre me molestan. take The mickey (out of somebody) inglés británico informal para hacer que alguien se vea tonto, a menudo de una manera amistosa, por ejemplo, copiándolos o diciendo algo que realmente no quieres decir sobre ellosno hablo así – ¡deja de tomar el mickey!¡Eres un genio, todos lo sabemos!¿Me estás tomando el pelo?,’→ bromear algo ↔ out→ Ver tabla Verbalejemplos del Corpuste * no te enojes, Stuart, ella solo está bromeando.* No quise hacerte enojar; solo estaba bromeando.* Siempre hacen eso, las mozas picantes, les gusta bromear y hacerme rogar para que vuelvan.* Donna sólo está interesada en burlarse de los chicos.* Se burló de ella tratando de darle profiteroles de chocolate. Pero se sentía mal por molestarla.* Me burlo de él por sus prejuicios.* Las hermanas de Sam solían burlarse de él porque tenía sobrepeso.* El perro te va a morder si no dejas de molestarlo.,* Kevin siempre se burla de mí sobre mi cocina. Brad era uno de los niños que se burlaban de mí en la escuela.* Sabía que Katie se burlaría de mí más tarde sobre ser un bebé, pero no me importaba.* Hay otra ley física que se burla de mí, también: el efecto Doppler.* Y cuando dejaban de mendigar, él se burlaba de ellos. si fuera Tú, no molestaría a Gerri por su pelo• teasetease2 sustantivo informal 1 burlarse de alguien que disfruta de hacer bromas a la gente, y avergonzarlos, especialmente de una manera amistosa no tome ninguna atención de Joe-él es un gran bromista., 2 algo que usted dice o hace como una broma, para burlarse de alguien lo siento, era solo una broma.3 SEXYsomeone que deliberadamente te hace sexualmente excitado, pero no tiene intención de tener relaciones sexuales con youExamples de la Corpuste * la vista previa de la película debe ser una burla de lo que va a seguir.* Por definición, una broma dura unos diez segundos o menos y la información que contiene funciona como un título.* Pero la euforia es como cualquier otro subidón, una burla, un truco.* ¡Qué vida tan provocadora, para estar seguro! Erin es una gran provocadora.,* A medida que un acto cada vez más explícito siguió a otro, se hizo evidente que el énfasis está en la tira en lugar de burlarse.* El tease está diseñado para ser muy eficaz, muy rápidamente.* Lo que había sucedido en la cocina fue un cortejo calculado, burla, coqueteo, con seguridad indignante.Origin tease1 Old English tæsan
You are Here