traducir traducción al español cubano

1. ¿Qué bolá contigo?
esta frase es equivalente a » What’s up with you?»o «¿Cómo te va?»Bolá también se escribe a menudo como volá.

2. ¿Qué bolero?/ ¿Qué bolaita?/¿Qué vuelta?
la frase es otra versión de la primera jerga que pregunta cómo están.

3. Acere
La palabra se refiere a un amigo masculino. Es un término informal utilizado para dirigirse a cualquier persona como colega o amigo.

4. Yuma
Se utiliza para describir a un extranjero blanco o rubio., No se utiliza para extranjeros en otras partes de América Latina.

5. Gringo
El término se utiliza para describir a una persona de los Estados Unidos.

6. Un mate
El término se refiere a un beso francés.

7. ¡Tu maletín!
significa tu maletín, pero es la jerga para decir » ese es tu problema.

8. ¡Me resbala!
La frase es equivalente a «se desliza de mí», pero es la jerga para la frase » No me importa.»

9. Mantén tu latón con tapa.
La frase similar a » mantener la tapa en la basura, «pero se utiliza para decir» mantener una tapa en ella.»

10. ¡Chao pescao!,
Es similar al significado de la palabra «¡Adiós!»lo que significa adiós.

11. ¡Chao pescao!…¡Y a la vuelta picadillo!es como decir » nos vemos alligator!»y» después de un tiempo, cocodrilo!”. Su significado literal significa » adiós, pez!»y» la próxima vez, carne picada!”.

12. Nos pillamos
da el mismo sentido al dicho «¡nos vemos!»lo que significa» hasta luego.»

13. Tumba eso
significa derribar eso, pero su significado de argot es como decir » Deja que el tema caiga.»

14. En talla
Su significado literal es » en el tamaño.,»Es como decir «es un buen ajuste» en inglés. También sugiere que la gente se entienda bien.

15. Me piro
Es lo mismo que decir, «me voy de aquí.»

16. Jamar
se traduce como » comer.»

17. Jamar un cable
Este término se utiliza para describir a una persona que lucha financieramente para sobrevivir, sin hogar,sin trabajo, etc.

18. Surnar
Es similar a » dormir profundamente.»

19. El chivo
La palabra se refiere a una bicicleta.

20. La pincha
se traduce como » el trabajo.”

Share

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *