Why are Mexico City citizens called chilangos? No one really knows

  • 373shares

Chilango, capitalino and mexiqueño. All three demonyms can be used to denote residents of Mexico City.

For female residents, replace the «o” with an «a” – chilanga, capitalina, mexiqueña.,

otro nombre demoníaco, defeño (o defeña), también se usó comúnmente para describir a los residentes de la capital cuando la ciudad era conocida como «el DF» – el Distrito Federal – pero ha caído en desgracia desde que la ciudad de México recibió el estatus de estado y formalmente se convirtió en CDMX.

Confundido todavía?

si bien hay una variedad de formas de referirse a los residentes de la megalópolis Mexicana, una es king – chilango, la palabra más comúnmente utilizada para describir a los ciudadanos de chilangolandia, como algunas personas dicen.,

Pero ¿qué significa la palabra y de dónde viene?

según la Real Academia Española-la institución encargada de preservar la estabilidad de la lengua española – un chilango es un nativo de la ciudad de México o alguien que pertenece a la ciudad de una manera u otra.

pero no todos los residentes de la capital nacidos en la ciudad de México, amantes de tacos al pastor, se describirán a sí mismos como chilangos. De hecho, muchos de ellos rechazarán el término.,

Yo nací aquí, soy capitalino (yo nací aquí, soy un capitalino) es una frase común.

¿Quiénes son los chilangos, entonces? Pregúntale a una autoproclamada capitalina y ella dirá que son los residentes de la ciudad de México que se han mudado a la ciudad desde otros lugares.

cualquier oaxaqueño, veracruzana, poblano, chihuahuense, jalisciense, chiapaneca o yucateco que llama hogar a la capital nacional es también un chilango, o chilanga como puede ser.,

pasando al origen de la palabra, hay mucho margen para mantener intrigado a cualquier etimólogo en ciernes.

de acuerdo con el Diccionario Breve de Mexicanismos, chilango puede provenir de la palabra maya xilaan, que significa «pelo desordenado o muy rizado», o xilah, que significa tanto «pelo que se levanta en su extremo o pelusa» como «plumas de aves.,»

Por lo tanto, ¿podría chilango tener su origen en una referencia a los penachos o tocados que estaban hechos de plumas y usados por los gobernantes aztecas de Tenochtitlán, la ciudad-estado Mexica que ocupaba la tierra en la que hoy en día se encuentra la ciudad de México?

tal vez o tal vez no.

Luis Fernando Lara Ramos, un lingüista e investigador en el Colegio de México, dijo que el origen de la palabra chilango está claro, pero afirmó que no provienen de un pre-Hispanos o de lengua latina.,

«no sabemos de dónde viene la palabra. Hay muchas teorías, pero ninguna es confiable. Lo que sucede con estas palabras es que provienen de la tradición popular, alguien las crea y terminan siendo tan significativas para quienes las escuchan que se propagan rápidamente», dijo.

El Académico dijo que no solo se desconoce quién acuñó la palabra chilango, sino que tampoco está claro dónde se originó el término y cuándo se hizo común su uso.

Sin embargo, Lara tenía clara una cosa: «Chilango, en primer lugar, es despectivo.,»

explicó que las personas de lugares distintos de la ciudad de México a menudo piensan que los residentes de la ciudad de México son autoimportantes y la palabra chilangos proporciona una forma de referirse a ellos de una manera peyorativa.

en una entrevista con el diario Milenio, Lara no se refirió a la diferenciación chilango/capitalino explicada anteriormente, sino que dijo más bien que el primero es un demoníaco coloquial y peyorativo y el segundo cultural o político.,

También dijo que aunque chilango es generalmente considerado despectivo, muchos chilangos (y chilangas) han tomado posesión de la palabra y la utilizan para afirmar su identidad de una manera positiva.

» En primer lugar, chilango es peyorativo, pero como sucede con muchos de estos términos peyorativos, algunas personas los usan para autoafirmarse. el que dice, soy chilango y qué? ,» Dijo Lara.

«. . . Quienes lo usan para afirmarse diciendo yo soy chilango y qué están en realidad desafiando el uso peyorativo de la palabra», agregó.

Share

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *