mots déroutants
en raison des orthographes similaires et des significations connexes, Breathe et breathe sont généralement mélangés en anglais. Les différences entre les mots sont claires, cependant, et savoir comment les utiliser correctement rendra votre écriture plus accomplie et votre parole plus facile à comprendre. En outre, breathe et breath sont utilisés dans plusieurs idiomes communs en anglais.
Respirer vs Souffle Quelle est la différence?,
respirer est un verbe, ce qui signifie aspirer l’air dans vos poumons et l’expulser à nouveau. Respirer, c’est inhaler de l’air et l’expirer une fois de plus.
la Respiration est un nom, qui signifie l’air introduit et expiré lors de la respiration. C’est l’air réel que nous aspirons lorsque nous respirons.
donc, bien que ce soit un peu maladroit de l’écrire de cette façon: on respire (verbe) souffle (nom).
jusqu’à présent, c’est facile à comprendre: Respirer est un verbe et le souffle est un nom., Cependant, une grande partie de la confusion provient du fait que de nombreux idiomes en anglais utilisent les mots respirer et respirer, et les mots peuvent également être utilisés dans d’autres sens non littéraux de la respiration.
Quand utiliser Respirer?
Respirer est toujours utilisé comme un verbe. Lorsque vous respirez, vous aspirez de l’air (respiration), remplissez vos poumons d’oxygène et expirez le dioxyde de carbone. Mais nous pouvons également utiliser breathe dans certains sens non littéraux, comme laisser respirer un vin ou laisser respirer des vêtements . Ces deux sens signifient permettre à l’air de changer la qualité de celui-ci, par exemple,, l’ouverture d’une bouteille de vin peut changer le goût.
exemples de respirer
- Je ne peux pas respirer car vous tenez mon cou trop serré.
- Les personnes souffrant d’asthme ont de la difficulté à respirer.
- Un bon vin doit être laissé respirer pendant au moins une heure.
- après avoir gravi la colline escarpée, l’homme respirait fortement, presque une respiration sifflante quand il parlait.
- raccrochez ces chaussures malodorantes et laissez-les respirer.
Idiomatiques utilise de Respirer
Respirer peut être utilisé pour former de nombreux idiomes., Quelques exemples ci-dessous:
- mon patron respire dans mon cou = mon patron me met trop sous surveillance.
- je peux respirer facilement maintenant = je suis soulagé car une situation a été résolue.
- Il a insufflé une nouvelle vie à l’équipe = il a revigoré l’équipe.
- Jack vit et respire le football. Jack est un passionné de football.
Lors de l’utilisation de Souffle?
souffle est toujours utilisé comme nom. Cela peut signifier l’acte de respirer, par exemple, aspirer dans la respiration, ou peut être une référence à l’air que nous respirons.,
des Exemples de Souffle
- Si vous expirez sur une froide journée d’hiver, vous pouvez voir votre souffle.
- Chaque respiration semblait une lutte pour le patient.
- je peux retenir mon souffle pendant deux minutes sous l’eau.
utilisations idiomatiques de la respiration
comme breathe, la respiration apparaît également dans de nombreux idiomes. Quelques exemples:
- Vous me coupez le souffle = vous m’étonnez / vous êtes belle.
- ne retenez pas votre souffle = cette chose que vous attendez d’arriver n’arrivera probablement pas.
- Il y a à peine un souffle de vent aujourd’hui = l’air est calme/ le vent ne souffle pas.,
- Diana était comme une bouffée d’air frais dans notre bureau = Diana a soulevé les esprits / performance du bureau.
- Il l’a dit sous son souffle = il a parlé tranquillement
comment se souvenir de la différence?
Un conseil facile pour se souvenir de la différence entre breathe et breath est de se concentrer sur le » e » supplémentaire dans breathe. Si vous vous souvenez que de respirer est à expirez, c’est à dire expulser l’air de vos poumons, puis vous vous souvenez que respirer est le verbe.
retour à L’index des mots confus