comment créer un langage fictif

Vous travaillez donc sur un roman de science-fiction, une nouvelle spéciale ou un scénario fantastique et vous souhaitez inclure un langage inventé pour donner à votre dialogue une réelle intensité? Ne vous contentez pas d’injecter du charabia et d’appeler ça un jour. Créer votre propre langage fictif peut être un moyen fascinant et efficace d’ajouter de la profondeur à votre histoire et de renforcer votre construction du monde. Et c’est beaucoup de plaisir!

Qu’est-ce qu’un langage fictif?,

contrairement à l’anglais, au cantonais, à l’espagnol, à L’Hindi et à d’autres langues naturelles parlées dans le monde réel, les langues fictives n’existent que dans un monde imaginaire, comme le cadre fictif d’un livre, d’une émission de télévision, d’un jeu vidéo ou d’un film.

étant donné que les langages fictifs sont créés intentionnellement, plutôt que d’évoluer naturellement, ils sont connus sous le nom de « langages construits” (souvent abrégé en « conlangs”). Les gens créent des langues construites depuis des centaines d’années, mais leur popularité a explosé avec l’avènement d’internet., Aujourd’hui, il existe plus de langages construits que de langages naturels, avec de nombreuses communautés et forums en ligne qui permettent aux conlangers d’avoir des idées et de partager leur travail.

le tout premier langage construit a été créé bien avant l’invention d’internet. Au 12ème siècle, la religieuse et compositrice Allemande Hildegard von Bingen a inventé ce qu’elle a appelé Lingua Ignota, ou « langue inconnue”, pour l’utiliser dans ses chants religieux.

trois cents ans plus tard, les langages construits sont passés des améliorations du culte aux outils philosophiques et scientifiques., Des philosophes comme John Wilkins ont essayé de trouver des langages extrêmement précis, supprimant l’ambiguïté de la métaphore, de l’idiome et des significations arbitraires des mots.

puis, au 19ème siècle, la construction linguistique pour la philosophie et la science a cédé la place à la diplomatie et au commerce internationaux. La quête était en cours pour créer une langue auxiliaire internationale, qui serait facile à apprendre et à utiliser par les gens à travers le monde. L’espéranto est la plus célèbre de ces langues construites.,

et enfin, nous arrivons à l’ère des « langages artistiques”, une période de construction linguistique qui inclut des langages fictifs comme le Klingon de « Star Trek”, les langues elfiques du Seigneur des Anneaux, Le Dothraki de « Game of Thrones” et Le Navi d’Avatar. L’auteur J. R. R. Tolkien est crédité comme la première personne à créer un langage fictif complet, un projet sur lequel il a commencé à travailler bien avant d’écrire les histoires qui mettraient en vedette les langues., À partir du 20ème siècle et jusqu’à ce jour, les langages artistiques sont créés à des fins purement fictives, esthétiques ou artistiques; ils ne sont pas nécessairement destinés à être parlés ou écrits par quiconque dans le monde réel.

comment créer un langage fictif

créer un langage construit peut être une entreprise complexe. Que vous ayez juste besoin de quelques mots authentiques pour que vos extraterrestres ou orcs prononcent, ou que vous souhaitiez savoir comment créer votre propre langue du début à la fin, ces sept conseils simples vous aideront à démarrer.,

Combien de mots avez-vous vraiment besoin?

Quelle est la portée de votre projet? Allez-vous utiliser votre tout nouveau langage fictif tout au long d’une franchise ou d’une série, comme Klingon ou Dothraki? Ou voulez-vous simplement ajouter de la couleur à votre dialogue, comme Anthony Burgess l’a fait avec L’argot Nadsat qu’il a inventé pour une orange mécanique, ou le jargon Newspeak que George Orwell a inclus dans son roman 1984?

Si vous n’êtes pas sûr, commencez par créer un « langage de nommage., »Ce type de langage fictif très basique ne comprend généralement que des noms de lieux, des personnages et quelques mots ou phrases simples, comme des salutations.

Commencez petit, vous pouvez toujours développer.

de quoi voulez-vous parler?

l’étape suivante consiste à faire une liste des mots et expressions que vous souhaitez inclure dans votre histoire. De quoi parlent habituellement vos personnages? La guerre? De la magie? Les voyages dans l’espace? Juste une petite conversation?,

Le Dialogue qui tourne autour du troc et du commerce nécessitera un vocabulaire différent (chiffres, noms de devises et phrases contractuelles) que les conversations entre amoureux (attachements et well Eh bien, utilisez votre imagination!)

comme le NOTE The Economist, « Dothraki n’a pas de mot pour toilettes, par exemple, mais (étant la langue des guerriers à cheval) plus de 20 pour cheval. »

Si vous ne savez pas encore quels mots vous avez besoin, jetez un œil aux 100 mots les plus courants de la langue anglaise., Peu importe ce que vos personnages finissent par parler, les chances sont des mots comme « je”, « le”, « et” avec »,” oui « et” non « fera une apparition à un moment donné.

la langue est-elle réellement parlée?

dans son roman de 1980, le Clan de l’Ours des Cavernes, L’auteur Jean M. Auel a fourni à ses personnages Néandertaliens un langage presque entièrement non verbal, avec des gestes, un langage corporel et des expressions faciales prenant la place de la parole. Et dans le film Arrival de 2016, les humains rencontrent des extraterrestres qui communiquent uniquement via un langage écrit circulaire., Votre langage fictif ne doit pas nécessairement venir de la bouche de vos personnages.

Si le langage parlé est votre objectif et que vos personnages ne sont pas humains, réfléchissez à la façon dont leur anatomie extraterrestre, elfique ou bestiale pourrait affecter la façon dont ils produisent des sons.

comme Amber Massey l’écrit , » le monstre ou l’extraterrestre a-t-il un type de langue différent? Les elfes ou les gobelins ont-ils une structure faciale différente? Ces choses affectent le langage. En modifiant la langue pour refléter la culture ou la forme physique d’un personnage, vous pouvez rendre votre monde entier plus crédible., »

C’est votre langage fictif: quand il s’agit de la façon dont il est communiqué, vous pouvez être aussi créatif que vous le souhaitez.

à quoi cela ressemble-t-il?

la façon dont une langue sonne ou se prononce est appelée phonologie. Afin de commencer à construire votre langue fictive, vous devez trouver une phonologie cohérente. La meilleure façon de le faire — et d’éviter l’anglais-comme gobbledygook trouvé dans les mauvais films de science-fiction du 20ème siècle-est de jeter un oeil aux différents sons qui se produisent dans les langues naturelles à travers le monde.,

selon Massey, « dans le Seigneur des Anneaux, Le Sindarin était inspiré du Gallois, et le Quenya était basé sur le finnois. Dans un Orange Mécanique, Nadsat a été inspiré par l’argot russe. »

les langues naturelles du monde sont remplies de sons qui manquent à la langue anglaise. Des systèmes tonaux du Mandarin et du vietnamien aux consonnes cliquables trouvées dans les langues Khoisan aux sons nasaux du français aux gutturaux allemands et néerlandais, il y a une myriade d’options à choisir.

Et vous n’avez pas à vous limiter à la phonologie des langues naturelles., Pourquoi ne pas élargir votre phonologie pour inclure des sons oraux inhabituels comme des syllabes chantées ou des sifflets, ou ajouter des sons non oraux comme des claquements de doigts ou des claquements?

temps de grammaire

noms, verbes, adjectifs. Possessifs et pluriels. Sexe, si vous le souhaitez. C’est là que les règles et les choses se compliquent. Ne soyez pas dépassé! Rappelez-vous, vous pouvez toujours ajouter à votre langue fictive que vous allez.

la première étape consiste à choisir l’ordre dans lequel les mots apparaîtront dans les phrases. L’ordre des mots ne change pas d’une phrase à l’autre dans certaines langues; dans d’autres, elle peut se déplacer., Pour garder la confusion au minimum, cependant, vous voudrez probablement trouver un ordre de mots fixe.

utiliserez–vous l’ordre sujet–objet-verbe (SOV; « John apples bought”), comme le font le chinois, le français, le russe et la moitié de toutes les langues naturelles?

ou ordre sujet–verbe–objet (SVO; « John a acheté des pommes”), comme un tiers des langues naturelles, y compris l’anglais?

ou peut–être l’ordre objet–sujet-verbe extrêmement rare (OSV; « pommes achetées par John”), trouvé principalement dans les langues indigènes du bassin amazonien?,

Une fois que vous aurez défini l’ordre des mots de votre langue fictive, vous aurez quelques décisions à prendre:

• comment se forment les pluriels?r• * comment fonctionnent les possessifs? (”la voiture de Juan « vs.”La voiture de Juan »)
• utiliserez-vous des articles (”le « et” a ») ou non?
• aurez-vous des mots composés?
* votre langue aura-t-elle le genre (el libro/La manzana vs Le livre/la pomme)?
• où les adjectifs et les adverbes s’insèrent – ils dans votre ordre des mots?

Il y a beaucoup plus à la grammaire, bien sûr, mais cela vous mettra sur la bonne voie., Si vous voulez créer un langage fictif entièrement fonctionnel, vous pouvez explorer les nombreuses ressources, communautés et forums de conlang, comme le kit de Construction de langue, La Language Creation Society ou The Art of Language Invention de David J. Peterson.

Faire sentir réel

C’est là que vous obtenez pour étirer votre imagination. Qu’est-ce qui distingue votre langue fictive de votre langue maternelle?

Est-il une version de la langue pour les femmes et une autre pour les hommes?, Existe — t-il des dialectes qui varient selon l’âge-un pour les jeunes enfants, un autre pour les adolescents, un troisième pour les adultes, et une langue vernaculaire finale utilisée uniquement dans la vieillesse? Ou des idiomes qui changent en fonction de la profession ou de la classe de la personne?

aucune langue n’est strictement formelle. Quel type d’argot est-il? Est-il composé de « mots prêtés” d’autres langues? Quels sont les honneurs, comme Monsieur et Madame? Qu’est-ce qui constitue un discours grossier, et quelles sont les pires insultes? Quels sont les clichés ou les dictons populaires les plus courants?,

cette langue fictive est-elle une « langue maternelle” comme le Latin, ou une forme évoluée de langage colonisé, comme les langues romanes? Ou peut-être que c’est une « langue commerciale” comme le jargon indigène Chinook du Nord-Ouest du Pacifique.

est-ce une « langue de prestige” des classes supérieures instruites, comme l’était le français en Russie avant la révolution de 1905? Ou est-ce une langue vulgaire de la classe paysanne, comme l’anglais suivait l’invasion normande?

la langue est-elle archaïque, utilisée uniquement à des fins religieuses ou cérémonielles comme le Latin l’est aujourd’hui?, Est-ce interdit, comme les langues autochtones le deviennent souvent lorsque les occupants cherchent à supprimer la culture locale?

en bref, qu’est-ce qui rend votre langage fictif unique?

tout garder droit

la cohérence est la clé lorsque vous créez un langage fictif. Comme vous venez avec vos sons, mots, et la grammaire, écrire tout. Vous pouvez créer un dictionnaire ou un lexique de mots et de phrases, en les regroupant par ordre alphabétique, par type de mot (comme « lieux” ou « salutations”), ou même par quel caractère les utilise le plus.,

et si vous envisagez de créer un alphabet unique, un ensemble de caractères ou une toute nouvelle façon d’écrire pour votre langue fictive, c’est un bon endroit pour expérimenter les styles de police et pratiquer votre écriture manuscrite.

comme d’habitude, je ne me contente pas de donner des conseils — je les prends! Je travaille actuellement dur sur mon propre langage fictif pour mon prochain livre, a Bullet Through the Heart. Vous pouvez vérifier mes progrès à katherineluck.com, ou envoyez-moi une ligne sur Twitter et laissez-moi savoir comment votre langue fictive arrive.,

Katherine Luck est l’auteur des romans The Cure for Summer Boredom et in Retrospect. Son dernier livre, False Memoir, combine les enjeux élevés d’un thriller psychologique graveleux avec le plaisir coupable d’un vrai crime sensationnel. Vous pouvez lire plus de son travail, y compris la série « Dead Writers and Candy”, à the-delve.com.

Share

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *