« Joyeux Noël » en espagnol: célébrer la saison des fêtes

la saison des fêtes est à nouveau à nos portes! Si vous êtes n’importe où dans le monde hispanophone cette année, il y a de fortes chances qu’il y ait de grandes célébrations pour Noël au coin de la rue. Si vous voulez vous assurer que vous savez comment célébrer Noël en espagnol et dire « Joyeux Noël” en espagnol, vous êtes au bon endroit.

Joyeux Noël en espagnol = Feliz Navidad

Il n’y a vraiment qu’une seule façon de littéralement dire « joyeux Noël” en espagnol, c’est la « Feliz Navidad”.,

Si vous passez du temps avec des hispanophones ce Noël, c’est la phrase principale que vous entendrez le jour de Noël et autour. « Feliz Navidad” se traduit littéralement par « joyeux Noël”. C’est un accord assez simple et unique, donc vous ne pouvez pas vraiment vous tromper. Une chose à noter est que Navidad se réfère à la fois au jour de Noël lui-même et à toute la période comprise entre le 24 décembre et le 6 janvier.

Vous avez probablement entendu la chanson Feliz Navidad (I Wanna Wish You a Merry Christmas) de José Feliciano., Cette chanson a rendu « Joyeux Noël » en espagnol célèbre dans le monde entier, ce qui vous facilite la tâche en tant qu’apprenant de l’Espagnol.

Donc si jamais vous oubliez comment dire « joyeux Noël” en espagnol, penser à cette chanson et il doit revenir à vous.

le reste des paroles dit próspero año y felicidad, ce qui signifie « Nouvel An prospère et bonheur”. Donc, il est fondamentalement bien souhaite pour la nouvelle année.,

Bonne année en espagnol = Feliz Año nuevo/Próspero Año nuevo

Si vous traînez avec vos amis ou parents hispanophones pendant une semaine de plus, vous aurez également besoin de terminologie du Nouvel An. De plus, si vous souhaitez aux gens un joyeux Noël, vous pouvez aussi bien jeter quelques vœux pour la nouvelle année! Heureusement, l’espagnol reste également assez simple pour la nouvelle année, avec un simple feliz Año nuevo. Si vous voulez être un peu plus sophistiqué ou formel, cependant, vous pouvez également dire próspero Año nuevo., Mais vraiment, tant que vous souhaitez bien aux gens d’une manière ou d’une autre, tout ira bien.

Origine du mot « Noël” en espagnol (Navidad)

Le mot Navidad vient du Latin « Nativitas” qui signifie naissance (probablement la naissance du Christ). De nombreuses langues rapportent le mot Noël à quelque chose à voir avec la naissance, donc l’Espagnol n’est pas unique en cela.,

comment utiliser Noël dans une phrase en espagnol

en plus de dire « Joyeux Noël” en espagnol, vous voudrez peut-être parler plus généralement de Noël dans une conversation, par exemple pour discuter de vos projets ou de vos expériences. Notez que le mot Navidad est généralement singulier, féminin, et commence par un n majuscule.voici quelques exemples de la façon dont il peut être utilisé dans une phrase.

En Navidad | À Noël, le jour de Noël

  • Fr Navidad veo a toda mi familia. | Je vois toute ma famille à Noël.,
  • pour ce Noël (à venir)

    • pour ce Noël, j’espère recevoir le cadeau que je veux vraiment. / Ce Noël, j’espère obtenir le cadeau que je veux vraiment.

    La próxima Navidad / next Christmas

    remarque: cela peut également être exprimé comme las próximas Navidades ou las siguientes Navidades, mais cela se trouve généralement dans des textes plus formels.

    • à Noël prochain, je ne veux voyager nulle part. / Prochain Noël Je ne veux voyager nulle part.,

    La Navidad pasada | la pasada Navidad/En la última Navidad / last Christmas

    remarque: cela peut également être exprimé comme las pasadas Navidades, mais cela est généralement dans des textes plus formels.

    • Noël dernier, mon frère était en Espagne. / Noël dernier, mon frère était en Espagne.
    • mon Noël préféré était Noël dernier. / Mon Noël préféré était Noël dernier.

    depuis Noël

    • je n’ai pas vu mon père depuis Noël. | Je n’ai pas vu mon père depuis Noël.,
    • Noël

      • mon fils a reçu beaucoup de cadeaux de Noël. / Mon fils a reçu beaucoup de cadeaux de Noël.

      Vous pouvez trouver et pratiquer plus de phrases espagnoles avec Clozemaster.

      Noël comme adjectif (navideño)

      en anglais, L’adjectif pour Noël est simplement Noël. Les choses ne sont pas aussi simples. Ils ont leur nom (Noël) et leur adjectif (Noël).

      Noël peut être utilisé à peu près de manière interchangeable avec Noël., Le mot navideño se comporte comme n’importe quel autre adjectif en espagnol, ce qui signifie qu’il vient généralement après le nom et que la fin change en fonction du genre et du nombre du nom précédent.,ideños | décorations de Noël

    • un marché de Noël | marché de Noël
    • Salutations de Noël | Salutations de Noël
    • Un message de Noël | message de Noël
    • la période de Noël | la période de Noël
    • chants de Noël | chants de Noël
    • Les chansons de Noël | Chansons de Noël
    • Une carte de Noël | Carte De Noël
    • Les Salutations de la saison en espagnol

      Comme je l’ai mentionné, Joyeux Noël vous couvre à peu près et est de loin le message d’accueil de Noël le plus utilisé., Cependant, si vous cherchez à le mélanger, vous voudrez peut-être utiliser certaines des variantes:

      • Felices Fiestas | Joyeuses Fêtes
        (c’est assez commun mais feliz navidad est encore plus répandu)
      • Felices Pascuas de Navidad | joyeuses fêtes de Noël
        (celui-ci est plus utilisé en Espagne Qu’en Amérique latine)

      grammaire note: remarquez comment ces deux salutations utilisent felices au lieu et Feliz Año Nuevo etc., En effet, dans les anciennes Salutations, Nous parlons d’un pluriel (vacances) plutôt que des célébrations singulières d’un jour de navidad et año nuevo. Consultez notre guide des adjectifs en espagnol pour plus d’informations sur la façon dont cela fonctionne.

      traditions de Noël espagnoles

      dire « Joyeux Noël » en espagnol peut être assez simple, mais qu’en est-il réellement de le célébrer? Bien qu’ils soient tous différents, la plupart des pays hispanophones ont des traditions qui diffèrent grandement de ce à quoi nous sommes habitués dans le monde anglophone., Si vous allez passer Noël avec des hispanophones, il pourrait être payant de savoir à quoi s’attendre.

      la Nochebuena (veille de Noël)

      La plupart des cultures hispanophones organisent leur fête principale la veille de Noël (connue sous le nom de nochebuena). C’est généralement un jour férié et les familles se réuniront ce jour-là pour être ensemble et prendre un bon vieux repas. Il est plus courant d’attendre jusqu’à minuit, alors ils voient le jour de Noël. Ensuite, ils échangent des cadeaux et font la fête jusqu’au matin., C’est très différent de ce à quoi j’ai l’habitude, venant d’une culture anglophone, mais j’aime vraiment ce style!

      Le réveillon du Nouvel An est aussi une fête et est connu sous le nom de nochevieja car c’est la nuit « la plus ancienne” de l’année.

      Los Reyes Magos/Les Rois Mages

      en Espagne et dans quelques autres pays hispanophones, le Père Noël (ou Papá Noel) n’est pas traditionnellement une chose, et n’a été introduit que ces dernières années avec l’assaut de la culture américaine sur le monde. Au lieu de cela, le porteur de cadeaux n’est pas un vieux gros gars joyeux, mais trois sages (los reyes magos)., Et ils ne livrent pas de cadeaux la veille de Noël, mais le 6 janvier.

      le 6 est traditionnellement célébré comme L’Épiphanie dans la Culture chrétienne. Cela signifie que les enfants espagnols doivent attendre 12 jours après Noël pour recevoir les marchandises! Mais cela ne veut pas dire qu’ils ne reçoivent pas non plus de cadeaux de leurs familles à Noël, alors quand vous y pensez autrement, c’est comme s’ils recevaient non pas un mais deux jours spéciaux! De nos jours, ils obtiennent une affaire encore meilleure que la plupart des familles reconnaissent le Père Noël ainsi que Los Reyes Magos.,

      l’Epiphanie (el día de reyes) est célébrée le 6 janvier comme une Cabalgata, un défilé traditionnel dirigé par los reyes magos.

      Día de Los Santos Inocentes (Journée des Fous)

      Si vous allez être dans un pays hispanophone le 28 décembre, vous feriez mieux de surveiller vos arrières. Si vous êtes prêt pour cela, vous voudrez peut-être même planifier vos propres blagues pratiques! Pourquoi? Au lieu du poisson d’avril le 1er avril, les cultures hispanophones célèbrent ce que l’on appelle le Día de Los Santos Inocentes le 28 décembre., C’est donc une autre chose à garder à l’esprit si vous passez Noël dans une culture hispanophone.

      Cet article traite de Noël dans les pays hispanophones en général, mais bien sûr, nous reconnaissons que chaque pays a sa propre culture et donc sa façon de célébrer. Si vous êtes familier avec passer Noël dans un pays hispanophone particulier, n’hésitez pas à commenter et à partager vos expériences.

      maintenant que vous avez lu cet article, vous devriez être bien équipé pour naviguer dans la période de Noël et les conversations sur Noël en espagnol., ¡Buena suerte y felices fiestas!

      apprendre l’espagnol en contexte avec Clozemaster

      Clozemaster a été conçu pour vous aider à apprendre la langue en contexte en comblant les lacunes dans les phrases authentiques. Avec des fonctionnalités telles que les défis de grammaire, L’écoute de Cloze et la lecture de Cloze, L’application vous permettra de mettre l’accent sur toutes les compétences nécessaires pour parler couramment l’Espagnol.

      faites passer votre espagnol au niveau supérieur. Cliquez ici pour commencer à pratiquer avec de vraies phrases espagnoles!

Share

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *