tease (Français)

From Longman Dictionary of Contemporary EnglishHair & beautyteasetease1 /tiːz/ ●●○ verb 1 rire moquez-vous de rire de quelqu’un et faites des blagues pour vous amuser en l’embarrassant, soit de manière amicale, soit de manière méchante ne vous énervez pas. Je ne faisais que ça. Il a utilisé pour titiller son sans pitié.taquiner quelqu’un à propos de quelque chose Qu’elle me taquinait à propos de mes cheveux.RegisterIn everyday English, Les gens disent souvent se moquer de plutôt que de taquiner: arrêtez de vous moquer de moi!,2 ennuyer un animal ennuyer pour ennuyer délibérément un animal arrêtez de taquiner le chat! 3 sexe parlez à quelqu’un pour rendre délibérément quelqu’un sexuellement excité sans avoir l’intention d’avoir des relations sexuelles avec eux, d’une manière qui semble unkind4 cheveux American EnglishDCB peigner vos cheveux dans la direction opposée à laquelle ils poussent, de sorte qu’ils semblent plus épais SYN backcomb British EnglishTHESAURUStease de rire de quelqu’un et de faire des blagues afin de s’amuser en les embarrassant, soit d’une manière amicale ou d’une manière méchante., Dans l’anglais de tous les jours, les gens disent souvent se moquer plutôt que de teaseAt travail, nous la taquinons tous parce qu’elle est toujours en retard.Les sœurs de Sam le taquinaient parce qu’il était en surpoids.se moquer de quelqu’un / quelque chose pour taquiner quelqu’un, surtout d’une manière méchante, en riant de quelque chose qu’ils font et en les faisant paraître stupidles garçons à l’école se moquaient de moi et m’appelaient des noms.Tout le monde se moquait de la façon dont notre professeur de mathématiques marchait.,taquiner/ tɔːnt / taquiner quelqu’un d’une manière très désagréable qui montre que vous ne le respectez pas, afin de le mettre en colère ou de le contrarier à la fin, il a frappé l’homme pour l’avoir nargué à propos de sa femme.Les autres prisonniers l’ont nargué jusqu’à ce qu’il ne puisse plus le supporter.tirez la jambe de quelqu’un de manière informelle pour taquiner quelqu’un de manière amicale, en essayant de lui faire croire que quelque chose est vrai quand ce n’est pas vraiment 18. J’étais seulement en tirant la jambe.Je ne te crois pas! Tu me tires la jambe!,vent de quelqu’un, l’anglais Britannique informel délibérément de dire quelque chose à quelqu’un, afin de voir si ils deviennent ennuyés ou worriedAre vous essayez de vent m’?Mes amis sont toujours à remontage moi à ce sujet. prenez le mickey (de quelqu’un) anglais britannique informel pour rendre quelqu’un stupide, souvent de manière amicale, par exemple en le copiant ou en disant quelque chose que vous ne voulez pas vraiment dire à leur sujet. Je ne parle pas comme ça – arrêtez de prendre le mickey! »Vous êtes un génie, nous le savons tous!’ Sont que vous la prise de mickey hors de moi?,’→ taquiner quelque chose ↔ sortir→ voir le tableau des verbes exemples du Corpustease• ne vous énervez pas, Stuart, elle ne fait que taquiner.• Je ne voulais pas te rendre fou; Je ne faisais que taquiner.* Ils font toujours ça, les coquines, ils aiment taquiner et me faire prier pour qu’ils reviennent.* Donna est seulement intéressée à taquiner les gars.* Il l’a taquinée en essayant de nourrir ses profiteroles au chocolat.* Mais il se sentait mal de la taquiner.• Je le taquiner au sujet de son préjudice.* Les sœurs de Sam le taquinaient parce qu’il était en surpoids.* Le chien va vous mordre si vous n’arrêtez pas de le taquiner.,* Kevin me taquine toujours à propos de ma cuisine.• Brad a été l’un des enfants qui me taquinaient à l’école.• Je savais que Katie me taquinerait plus tard sur le fait d’être un bébé, mais je m’en fichais.• Il y a une autre loi physique qui me taquine aussi: L’effet Doppler.* Et quand ils cessaient de mendier, il les taquinait. taquiner Quelqu’un à propos de quelque chose• si j’étais vous, Je ne taquinerais pas Gerri à propos de ses cheveux.teasetease2 nom informel 1 se moquer Dequelqu’un qui aime faire des blagues aux gens, et les embarrasser, surtout de manière amicale ne prenez aucun avis de Joe – il est un gros taquin., 2 quelque chose que vous dites ou faites une blague, pour taquiner quelqu’un, je suis désolé, ce n’était qu’une allumeuse.3 SEXYsomeone qui vous rend délibérément sexuellement excité, mais n’a pas l’intention d’avoir des relations sexuelles avec vousexemples du Corpustease• l’aperçu du film devrait être une allumeuse de ce qui va suivre.• Par définition, une allumeuse dure environ dix secondes ou moins et les informations qu’elle contient fonctionnent comme un titre.* Mais l’exaltation est comme n’importe quel autre high, une allumeuse, un tour.* Quelle vie taquine était, pour être sûr!* Erin est une grosse allumeuse.,* Comme un acte de plus en plus explicite a suivi un autre, il est devenu clair que l’accent est mis sur la bande plutôt que taquiner.• L’allumeuse est conçu pour être très efficace, très rapidement.* Ce qui était arrivé dans la cuisine était une courtisanerie calculée, taquiner, flirter, en toute sécurité scandaleux.Origine tease1 Vieil anglais tæsan

Share

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *