les langues amérindiennes aux États-Unis ont succombé au linguicide au fil du temps. Selon L’Atlas mondial, environ 300 langues étaient parlées aux États-Unis avant le colonialisme. Quand les Européens sont arrivés, ils ont forcé les Amérindiens à quitter leurs terres. Le gouvernement a essayé d’éliminer la culture amérindienne, y compris les langues, en forçant l’anglais., En raison d’imposer l’anglais dans les écoles et dans la société en général, de nombreuses langues ont été perdues.
ces politiques ont été inversées en 1972 lorsque le Congrès a adopté la Loi sur l’éducation indienne, qui a rendu légal l’enseignement des enfants dans les langues autochtones et a donné aux tribus le pouvoir de contrôler les écoles. Cela a été encore appliqué en 1990 lorsque le Congrès a adopté la Loi sur les langues amérindiennes, qui a été conçu pour préserver, protéger et promouvoir les droits des Amérindiens d’utiliser leurs langues autochtones n’importe où.,
aujourd’hui, environ 167 langues autochtones sont parlées aux États-Unis, et on estime qu’il n’en restera que 20 d’ici 2050. Le Navajo est la langue amérindienne la plus parlée, avec 170 000 locuteurs. Même avec ce nombre, la langue Navajo ne fait pas dans le top 25 des Langues parlées aux États-Unis. La majorité des Amérindiens ne parlent aujourd’hui que l’anglais.,
de la maltraitance à la représentation au Congrès
Les Amérindiens, et les femmes amérindiennes en particulier, ont été traités injustement historiquement, et par conséquent, de nombreux Amérindiens n’ont pas entièrement fait confiance au gouvernement. Les Amérindiens n’ont pas été faits citoyens des États-Unis avant 1924, mais malgré leur citoyenneté, ils ne pouvaient pas voter dans les 50 États jusqu’à 40 ans plus tard parce que les États avaient le pouvoir de déterminer qui a voté.
de plus, les femmes amérindiennes sont les plus susceptibles de subir des agressions sexuelles et physiques., Une enquête du Ministère de la Justice montre que sur 2 000 femmes interrogées, 84% des femmes autochtones D’Amérique et D’Alaska ont été victimes de violence, et 56% ont été victimes de violence sexuelle, dont la violence provenait de membres non tribaux dans plus de 90% des cas. C’est un énorme problème parce que les tribunaux tribaux n’ont pas la compétence pour poursuivre les membres non tribaux.
lorsque deux femmes amérindiennes ont été votées à la Chambre des représentants en 2018, les communautés amérindiennes se sont réjouies parce qu’elles auront enfin une voix et une visibilité au sein du gouvernement., Deb Haaland, une Pueblo Laguna du Nouveau-Mexique, et Sharice Davids, membre de la nation Ho-Chunk du Kansas, sont les premières femmes amérindiennes à siéger au Congrès. Beaucoup considèrent cela comme une victoire dans le leadership pour un groupe démographique qui a toujours été négligé.
l’ONU Déclare 2019 Sera l’Année des Langues Indigènes,
afin de tenter de prévenir les langues de succomber à linguicide, de les promouvoir et de les préserver, l’ONU a déclaré 2019 sera L’Année des Langues Autochtones (IYIL2019)., L’UNESCO, avec d’autres départements des Nations Unies, des branches du gouvernement et des partenaires commerciaux, promeut les langues autochtones dans ces cinq domaines clés sur leur site web:
- accroître la compréhension, la réconciliation et la coopération internationale.
- créer des conditions favorables au partage des connaissances et à la diffusion des bonnes pratiques en matière de langues autochtones.
- intégrer les langues autochtones dans l’établissement de normes.
- l’Autonomisation par le renforcement des capacités.
- grandir et se développer par l’élaboration de nouvelles connaissances.,
de nombreuses personnes de différentes organisations à travers le monde se sont déjà exprimées en faveur des langues autochtones, et plusieurs vidéos sont disponibles sur le site web D’IYIL2019 ainsi que sur YouTube. En outre, de nombreuses activités ont été créées à l’échelle mondiale pour soutenir IYIL2019. Une carte sur le site IYIL2019 indique le nom de l’événement et le lieu, et nous vous encourageons à assister à l’un de ces événements.
faire notre Part
en tant qu’entreprise de services linguistiques avec une expertise dans plus de 200 langues, nous percevons la langue comme une composante clé de la culture., Cela est particulièrement vrai pour les communautés autochtones qui transmettent oralement la plupart de leur histoire et de leurs connaissances ancestrales aux jeunes générations. Nous reconnaissons et pleurons les conséquences de la perte tragique de langues qui est indéniablement préjudiciable à ces communautés. Il est de notre devoir de participer aux efforts de préservation, ainsi que de soutenir des initiatives telles que L’IYIL2019 pour prévenir les linguicides dans le monde entier., Dans le cadre du processus de préservation, nous sommes honorés d’être l’une des rares entreprises de services linguistiques équipées pour fournir des traductions de langues autochtones et rares
Si vous avez besoin d’aide pour des traductions de langues autochtones ou d’autres langues, veuillez nous contacter au 860-362-0812 nous sommes impatients de vous aider avec vos