Namen Gottes im Judentum

Der tetragramaEditar

Hauptartikel: Yahweh

Antigua Darstellung des Tetragrammatons-ca. 600 v. Chr. Fragment auf silbernem Pergament mit priesterlichem Segen (Nummern 6:24-26)

das Tetragrammaton auf Phönizisch (1100 v. Chr. bis 300 v. Chr.), aramäisch (10., bis zum ersten Jahrhundert n. Chr.) und hebräischen Schriften moderne

Nach dem Pentateuch, in Hebräisch geschrieben, der wahre Name Gottes ist yod-hei-waw-hei: יהוו (beachten Sie, dass die hebräische Sprache von rechts nach links geschrieben ist), die in das lateinische Alphabet als JHWH übersetzt wird, da die hebräische Schrift erstere nur die Konsonanten jedes Wortes enthalten und die Vokale ausschließen.

weil die Juden es lange Zeit für Blasphemie hielten, den Namen Gottes direkt auszusprechen, nannten sie ihn lieber „die vier Buchstaben“, Tetragrammaton auf Griechisch (Tetragrammaton auf Spanisch)., Aufgrund dieses Umstandes kann die ursprüngliche Aussprache des Namens des jüdischen Gottes nicht genau festgelegt werden. Moderne Gelehrte vermuten, dass es ursprünglich Gähnen ausgesprochen wurde, obwohl es in diesen Zeiten in modernen Übersetzungen der Bibel zum Beispiel Yahveh geschrieben ist.

das Tetragrammaton wurde in kontrastierenden paläohebraischen Zeichen in einigen der frühesten erhaltenen Texte des Aramäischen und Hebräischen geschrieben und sollte als Adonai, „mein Meister“, sogar in dieser Zeit lesen, als sie gefunden wurden.,

nach jüdischer Tradition ist Jhwh anscheinend die dritte Person des unvollkommenen Singular des Verbs zu sein, was „er ist“ oder „er wird sein“ bedeutet. Diese Erklärung stimmt mit der Bedeutung des in der Tora gegebenen Namens überein , in dem Gott gesprochen wird, und so wird die erste Person verwendet — „Ich bin“.Daher könnte die Bedeutung konkret „was es ist“ sein.

die Übersetzung „wer selbst existiert „oder“ autark “ wurde abgelehnt, da die abstrakte Vorstellung von reiner Existenz dem klassischen hebräischen Denken fremd ist., Die Existenz Gottes selbst hat ihren Ursprung in der hebräischen Vorstellung vom Monotheismus, dem ungeschaffenen Schöpfer, der von nichts oder irgendjemandem anderem abhängt; Daher wird es heute allgemein als „Ich bin, wer ich bin“ übersetzt.

traditionell ist die Idee des Lebens seit dem Mittelalter mit dem Namen JHWH verwandt. Gott wird als lebendiger Gott dargestellt, im Gegensatz zu den leblosen Göttern (Statuen) der Heiden: Gott wird als Quelle und Schöpfer des Lebens dargestellt (vergleiche 1 Könige 18; Jesaja 41:26-29,44:6,20; Jeremia 10:10,14; Genesis 2:7; usw.).,

oft wird der Name Jhwh auf Spanisch als Jahwe, Jahwe rekonstruiert. Nach einigen ist der Name Jahwe der Ursprung des Yao des Gnostizismus. Einige denken, dass er aus den ugaritischen Texten Gähnen könnte. Wenn im Tetragrammaton die Hehs als heilig angesehen werden, ähnlich denen, die in Abraham (von Abram) und Sarah (von Sarai) verwendet werden, dann erscheint die Assoziation deutlicher. Obwohl im klassischen Hebräisch das letzte heh im Herrn nicht ausgesprochen wurde, hätte sicherlich das mittlere heh ausgesprochen werden können.,

das Blasphemieverbot, für das die Todesstrafe im jüdischen Recht vorgeschrieben ist, bezieht sich nur auf das Tetragrammaton (Soferim iv., fin; comp. Sanh. 66a).

in dem in den USA gefundenen Text, nämlich dem Leningrader Codex B 19A, der für die hebräische Bibelarbeit (BHS) verwendet wird, ist das Tetragrammaton mit vokaläquivalenten Punkten markiert, so dass es Yehwáh, Yehwíh und mehrmals Yehowáh liest, wie in Genesis 3:14. In der Ausgabe des hebräischen Textes von Ginsburg (Gins.) Vokalpunkte werden in JHWH eingefügt, so dass es Yehowáh liest., Obwohl viele Übersetzer die Aussprache „Jahwe“ bevorzugen, verwendet die Neue Weltübersetzung ins Spanische weiterhin die Form“ Jehova“, weil die Menschen seit Jahrhunderten mit dieser Form vertraut sind. Die in der englischen Übersetzung der Neuen Welt verwendete Form „Jehova“ behält wie andere Formen die vier Buchstaben des göttlichen Namens JHWH oder JHVH bei.

wie das Tetragrammaton ausgesprochen wurdeedit

beim Lesen der Heiligen Schrift in der Synagoge wird das Tetragramaton JHWH normalerweise als Adonai ausgesprochen., Wenn sich dieses Wort Adonai neben dem Tetragrammaton befindet, wird das Tetragrammaton als Elohim ausgesprochen, anstatt Adonai zweimal zu sagen. Im frühen Mittelalter (um das siebte Jahrhundert) fügten die Juden den Manuskripten der hebräischen Bibel (in Form von Punkten (Nequdot)) die Vokale hinzu, mit denen der Text gelesen wurde, dh die von Adonai oder Elohim.,

Um das Jahr 1100 begannen sich einige Christen mit den Konsonanten des Tetragrammatons mit den Vokalen von Adonai zu vereinigen und den Namen „Herr“ zu schaffen, der weithin als Aussprache des Tetragrammatons akzeptiert wird, um diesen Konsens herzustellen, fast universell, dass die ursprüngliche Aussprache „Jahwe“ gewesen sein muss, Spanisch als „Jahwe“.,

die Texte, in denen die Juden das Tetragrammaton nicht als „Adonai“, sondern als „Elohim“ aussprechen (und wo die von den Masorets angegebenen Vokale die des letzteren Namens sind), wurden ignoriert, da sie viel weniger zahlreich waren. Jeder, der die JHWH-Konsonanten und die Vokale von „Elohim“ als eine Einheit behandelte, konnte die resultierende Kombination als Beweis dafür interpretieren, dass Iehovih die richtige Aussprache des Tetragrammatons war.

Die 1960-Ausgabe von La Reina-Valera berichtet, obwohl sie die Schreibweise „Jehova“ ihrer Ursprünge beibehält:

Jehova., Persönlicher Name Gottes im Alten Testament. Im frühen Hebräisch, dem geschriebene Vokale fehlten, sind Konsonanten YHVH. Aus Respekt hörte er auf zu sprechen und las stattdessen „Adonay“ (der Herr). Um den Leser daran zu erinnern, legten die Rabbiner die Vokale e, o und a nur als Passwort fest, als sie ein System von Vokalen erfanden, die für Hebräisch geschrieben waren. In den christlichen Medien wurde es ab Ende des Mittelalters mit diesen Vokalen und damit der latinisierten Form „Jehova“ gelesen, aus der „Jehova“stammt., Die Hebräer sind sich einig, dass die ursprüngliche Aussprache Jahwe gewesen sein muss.

andere Dios titelnedit

  • Adonai
Hauptartikel: Adonai

Es ist im Plural majestätisch, also könnte es auch „mein großer Meister“, „mein Herr der Herren“oder“ mein Meister von allen und allen“bedeuten., Siehe oben: das Tetragrammaton

  • Adonai Tzevaot

Adonai Tzevaot bedeutet „Herr der Heerscharen“ (gemeint ist die Armeen von Gottes Engeln (I Samuel 17:45).

  • Adonai Tzidkeinu

Adonai Tzidkeinu bedeutet „Adonai, unsere Gerechtigkeit“ (Jeremia Verse 23:6 und 33:16.

  • Ehyé-Asher-Ehyé
  • die
Hauptartikel: Die

Die Bibel: Gott im Allgemeinen, wie in akkadischer Sprache ilu., In der kanaanitischen Literatur war es der höhere Gott in ugaritischer Sprache Il, der den Makrokosmos regierte, im Gegensatz zu Baal, dem Gott des Mikrokosmos. Seine Verwendung als Wurzel bedeutet das Mächtige, Starke und obwohl es in der Tora-Prosa nicht häufig vorkommt, Gott zu bezeichnen, können wir es als Teil der ältesten Namen des Menschen (Gen 4:18) sowie als Ismaeliten und Edomiten (Gen 25:13,36:43) und des Sohnes Ismaels finden.

Wir werden es auch in Namen wie Joel () finden “ Yoh (apocope of Yhwh) is God (Yhwh is Êl,)“.,Ebenso wird es für andere heidnische Götter wie den höchsten Gott der Phönizier verwendet.

  • der Bethel

Gott von Bethel, alte Kultstätte. Beth El bedeutet “ das Haus Gottes.“

  • El Olam

Olam bedeutet auf Hebräisch „ewige, unbestimmte Zeit, Welt, Universum“, daher ist El-Olam „ewiger Gott“ oder „Gott der Ewigkeit“.

  • der Roi
  • ul ‘ ‚Gott sieht mich‘ oder ‚Gott kümmert sich um mich‘.

    • El Shalom

    Gott des Friedens.

    • El Shofet Kol Haaretz

    ‚Gott, der Richter Der Ganzen Erde“.,

    • der Shaddai

    oft übersetzt als „Allmächtiger Gott“, „Allmächtiger Gott“ (Shadai) ist der Name Gottes im Buch Hiob und nach Exodus 6:2-3 und derjenige, der den Patriarchen Abraham, Isaak und Jakob bekannt ist. Für Raschi in seinem Kommentar zu Genesis 17:1 ist Shaddai die Vereinigung des Relativpronomen sha und des Wortes dai, „ausreichend“ und würde „das kann“ bedeuten, so dass mehrere es als „allmächtig“ übersetzen. Für andere kommt es vom alten semitischen Wort shadu, was „Berg“ bedeutet, dem primitiven Ort der Anbetung, also bedeutet die Bezeichnung „Gott des Berges“., Albright glaubt, dass es von Shad, Shadayim „Brust“ oder „Brust“ herrührt, eine Anspielung auf die Rolle der Pflegeperson und des Lebensmittelgebers. Eine Interpretation des Midrashim betrachtet es als ein Akronym, das „Hüter der Tore Israels“ bedeutet. Die Definition Gottes tritt in die Sphäre der Offenbarung mit dem Namen ein, der der patriarchalischen Religion eigen ist:

    Exodus 6: 3 und ich erschien Abraham, Isaak und Jakob als allmächtiger Gott, aber in meinem Namen Jehova machte ich mich ihnen nicht bekannt.,

    für das Studium dieses Wortes nach Maimonidesund John Calvin hat die Wurzel gottes die grundlegende Bedeutung, stark zu sein, sich selbst überlegen zu sein. Auf die gleiche Weise hätte das arabische „shadda“ die Bedeutung von ligavit vehemens fuit-es wurde intensiv gezwungen – und auf Hebräisch würde es bedeuten, zu ziehen, zu zwingen. Gott selbst sagt, ich bin El-Shaddai in mehreren Versen wie den folgenden:

    Gen 17: 1 Abraham war neunundneunzig Jahre alt, als der Herr zu ihm erschien und zu ihm sagte: Ich bin der allmächtige Gott; gehe vor mir und sei vollkommen., Gen 35: 11 und Gott sprach zu Ihm: Ich bin der allmächtige Gott: Wachse und vermehre dich: eine Nation und eine Reihe von Nationen werden von dir herauskommen, und Könige werden von deinen Lenden herauskommen.

    wir sollten die Offenbarung Gottes nicht als einen bestimmten und richtigen Namen verstehen, wie Jahwe später sein wird, sondern als einen Namen im Bereich der allgemeinen Namen Gottes, der jedoch nur für ihn gilt mismo.Es deshalb offenbart Gott sich in seiner Stärke., Die griechische Septuaginta – LXX-Übersetzung der heiligen Tora schien sie im Pentateuch nicht zu verstehen, wie Gustav Oëhler kommentierte, obwohl sie in vielen Stellen Hiobs besser zu interpretieren scheint.

    das heißt, wir könnten eine Definition des allmächtigen Gottes El-Shaddai etablieren, der von sich selbst mit besonderen Machtdarstellungen zeugt, in denen er in der ganzen Natur besteht, in der er von Abraham, der keine Kinder hatte, dem Vater vieler Nationen, in sein Reich geht und in einen Pakt eintritt, um ihre mächtige Präsenz im Schutz und Segen auszuleben.,

    • El Elyon

    Der göttliche Name, oft übersetzt als „Gott des Höchsten“, bedeutet Gott des Himmels, der Erde und der Höhen und wird auch außerhalb des Bereichs der Offenbarung verwendet, zum Beispiel in der Mündung von Melchisedek, dem jebusitischen Priester und König von Genesis 14:18 in seiner Begegnung mit Abraham („dann brachte Melchisedek, König von Salem und Priester des Allerhöchsten, Brot und Wein heraus“).,

    • Eloa
    Hauptartikel: Eloa

    laut Fleisher in stammt Eloha aus der arabischen Wurzel Aliha, was stupuit, pavore perculusus fuit bedeutet, das heißt „schockiert und von Angst getroffen“ und sollte nicht mit Alaha verwechselt werden, Ehre geben. Wir finden daher eine Verwandtschaft mit dem arabischen Allah, Name, der im Islam verwendet wird, um Gott zu bezeichnen.Deshalb drückt er in Elohas Namen diesen Eindruck aus, der im Menschen durch die Kraft Gottes geschaffen wurde. die Kraft, die Schrecken, Angst weckt., Wer ist ein Zeichen der Konfrontation des natürlichen Menschen mit Gott, und wer aus diesem Grund Schrecken unter den Menschen weckt.

    • Elohim

    Hauptartikel: Elohim

    Wir stehen vor einem ganz besonderen Plural, einer Pluralform, die an ein Unikat angehängt wird, mit Ausnahme einiger Ausnahmen, die durch den Kontext der Passagen wie Ex 32:4,8, 1 sam 4:8, 1kings 12:28 erklärt werden können.Die beste Erklärung für diesen Plural nach Dietrich ist, ihn als Pluralquantitative zu behandeln, die verwendet wird, um die unbegrenzte Größe in den Bereichen Himmel und Wasser zu bezeichnen.,

    der Plural bedeutet daher die unendliche Fülle von Kraft und Kraft, die im göttlichen Wesen ruht.

    der Plural Elohim, der in der Tora eigenartig ist, erscheint nur im alten Hebräisch und nicht in irgendeiner anderen semitischen Sprache. Es ist in der gesamten Thora der allgemeine Name Gottes und wird in den elohistischen Psalmen, die für ihre Verwendung genannt werden, mit besonderer Betonung verwendet.,Aber wenn wir den Mysterien, die die Verwendung aller Namen Gottes in der Thora umgeben, etwas anderes hinzufügen, müssen wir auch heidnische Götter bezeichnen und werden sogar einmal verwendet, um eine übernatürliche Manifestation des Terrors in 1 zu nennen.Samuel 28: 13

    • Ewig (El)

    ewiger Gott.

    • Hashem
    Hauptartikel: Hashem

    Hashem ist ein Name, den orthodoxe Juden verwenden, um den Ersteller aufzurufen. HaShem (hebräisch:) ist ein hebräischer Begriff, der wörtlich „der Name“bedeutet., Es wird verwendet, um zu vermeiden, sich auf den Namen Gottes zu beziehen.

    • Jehova
    Hauptartikel: Jehova

    Jehova ist eine Latinisierung der Kombination des Namens (JHWH, das Tetragrammaton) und der Vokale des hebräischen Wortes Adonai, eine Kombination, die im masoretischen Text der hebräischen Bibel etwa siebentausendmal vorkommt, während die Kombination desselben Namens mit den Vokalen im masoretischen Text dreihundertfünfmal vorkommt. Siehe oben: das Tetragrammaton.,

    • Shekhina
    Hauptartikel: Shekhina

    die Shekhina (hebräisch:) ist die „Gegenwart Gottes“ oder seine Manifestation. Es ist ein hebräisches und aramäisches weibliches Substantiv, das aus dem Verb „wohnen“, „wohnen“ oder „wohnen“ stammt und bedeutet, dass Gott unter seinem Volk wohnt. Es ist also „Gott für uns“ oder was wir von Gott wissen können, was er uns manifestiert., Es wird verwendet, wenn Gott physisch manifestiert ist (Leviticus 16:2, Exodus 13:21-22), obwohl im zeitgenössischen Hebräisch aus dem letzten Teil von Jesaja 63:10

    • Memrá

    Memrá ist ein hebräisches und aramäisches Substantiv, das von der Wurzel des Wortes stammt und „Wort“ bedeutet. Im Targum, insbesondere in den Targums des Pentateuch und der Propheten (Jesaja), erscheint es als göttliche Bezeichnung oder Eigenschaft mit Charakter oder „personalistischen“ Erscheinungen wie „Shekhina“ oder „Ruaj HaKodesh“. Wo der biblische (masoretische) Text Gott sagt (Elohim oder Jahwe), sagt das Targum „das Memrah des Herrn.“, Beispiel: wo der biblische Text von Gn 1: 3 sagt: Gott sagte: „Lass es Licht geben“, und es gab Licht, sagt das Targum Neophiti: „und er sagte das Wort („Memrah“) Jehovas: Lass es Licht sein; und es gab Licht nach dem Gebot seines Wortes („Memrah“). (Domingo Muñoz León: Gottes Wort. Memrá im Targumim des Pentateuchs.(1974)

    • Heiliger (Der)

    auch in der Phrase „HaKadosh Baruj Hu“: „Der selige Heilige ist (das ist) er.

    • Jah
    Hauptartikel: ja

    yh, apocope von Jahwe., Es erscheint sechsundzwanzigmal, hauptsächlich im Buch der Psalmen; und vierundzwanzig enthalten im hebräischen Ausdruck Alleluia (dessen Bedeutung „Lob Jah“ ist). Es erscheint auch als Teil biblischer Namen wie Micha (hebräisch: Micayah).

    ja

    Yah erscheint Häufig in theophoric Namen wie Elijah oder Adonia. In der Rastafari-Bewegung wurde Yahve vom Ausdruck Halleluja abgeleitet. Im Buch der Psalmen findet man es in Psalm 68: 4., Andere Versionen bieten verschiedene Namen wie: Jahwe, Adonai, Gott und Jehova.

    • Jahwe

    Hauptartikel: Jahwe

    Der Name Gottes mit den vier Buchstaben geschrieben und in der Regel als Jahwe transkribiert erscheint ein paar 5410 mal in der hebräischen Bibel, aber nie in den Büchern später: Ecclesiastes, die Version protocanónica von Esther und das Lied der Lieder (mit der möglichen Ausnahme von Vers 8:6), noch in den Büchern deuterocanonical genannt., Siehe oben: das Tetragrammaton,

    • andere Namen

    „Bewundernswerter Ratgeber, starker Gott, ewiger Vater, Prinz des Friedens“. Jesaja Jesaja 9: 6.

Share

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.