Wikipedia
EtymologyEdit
Translitterasjon av hebraisk יְהֹוָה (yəhōwā), den Masoretic vocalization av Bibelsk hebraisk יהוה (blant annet uttalt).Den Masoretic vocalization er en såkalt qeri perpetuum, bevisste innsetting av vokalene av et annet ord enn den som representeres av den konsonant tekst, i dette tilfellet אֲדֹנָי («herre») (‘Adonai’).
du Fortsetter tidligere Iehoua., I engelsk, navnet er først dokumentert i 1530, i Tyndale er Bibelen: jeg dukket opp vnto Abraham, Isak og Iacob en allmightie Gud; men ved mitt navn Iehouah var jeg ikke knowne vnto dem (andre Mosebok 6:3).Tyndale brukt Iehouah i stedet for Wycliffe er Adonay. Den NBK har også Herren i dette verset spesielt, mens det bruker Herren på annen måte. Masal (1898) har Jehova. Den Nye King James Version (1982) har Herren.,>
Lyd (UK)
Riktig nounEdit
Jehova
- (religion) Det personlige navnet av Gud i de hebraiske Skriftene; på hebraisk, יהוה (YHVH)
Avledet termsEdit
- Jehovist
TranslationsEdit
- slovakiske: (vennligst bekreft) Jehova m
NounEdit
Jehova (flertall Jehovahs)
- (uformelle) jehovas Vitner.
jeg har aldri hatt Jehovahs på døren min, men den andre dagen to Mormonere kom til døren min.,
TranslationsEdit
Se alsoEdit
- halleluja
- Jah
- Yahuwah
- Herren
- HERREN