Wikipedia
EtymologyEdit
transliteratie van Hebreeuws יהוה (yəhōwā), de Masoretische vocalisatie van het bijbelse Hebreeuws יהוה (verschillend uitgesproken).De Masoretische vocalisatie is een zogenaamde qeri perpetuum, het opzettelijk invoegen van de klinkers van een ander woord dan het woord vertegenwoordigd door de medeklinker, in dit geval אדדנניי (“mijn Heer”) (‘Adonai’).
voortzetting van eerder Iehoua., In het Engels wordt de naam voor het eerst bevestigd in 1530, in de Bijbel van Tyndale: ik verscheen vnto Abraham Isaak en Iacob een allmightie God: maar in mijn naam Iehouah was ik niet bekend vnto hen (Exodus 6:3).Tyndale gebruikte Iehouah in plaats van Wycliffe ‘ s Adonay. De Statenvertaling heeft ook Jehovah in dit vers specifiek, terwijl het Heer anders gebruikt. Young ‘ s letterlijke vertaling (1898)heeft Jehovah. De nieuwe King James versie (1982)heeft Lord.,>
Audio (UK)
de Juiste nounEdit
Jehova ‘
- (religie) De persoonlijke naam van God in de hebreeuwse Schriften; in het hebreeuws, יהוה (JHWH)
Afgeleide termsEdit
- Jehovist
TranslationsEdit
- slowaaks: (controleer) Jehova m
NounEdit
Jehova (meervoud Jehovahs)
- (informele) Een Jehova ‘ s Getuige.ik heb nog nooit Jehova ‘ s aan mijn deur gehad, maar laatst kwamen er twee Mormonen aan mijn deur.,
TranslationsEdit
See alsoEdit
- hallelujah
- Jah
- Yahuwah
- Yahweh
- Yahweh