pomyśl o tym, kiedy ostatnio się z kimś zgodziłeś lub nie zgodziłeś.
bez większego namysłu mogłeś udzielić niewerbalnej odpowiedzi, takiej jak podanie kciuka w górę lub potrząsanie głową z dezaprobatą. Możesz nawet dać jedno słowo odpowiedź jak „jasne” lub ” nie.”
istnieje kilka sposobów, aby zgodzić się i nie zgodzić w języku angielskim. Tak samo jest w języku japońskim.,
ale chociaż możesz być dość liberalny ze swoim tonem i wyborem słów w języku angielskim, nie jest to takie proste w języku japońskim.
mówiąc po japońsku, musisz użyć odpowiedniego słowa w odpowiednim momencie, bo inaczej ryzykujesz obrażenie kogoś.
wybór odpowiednich słów lub działań może wydawać się trudny, szczególnie w języku obcym. Ale tu jestem, by pomóc!
w tym poście dowiesz się, jak powiedzieć tak lub nie w każdej sytuacji mówiącej po japońsku, czy jesteś z ważnymi kolegami, najbliższymi przyjaciółmi lub kimkolwiek innym.,
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)
porady i wskazówki dotyczące mówienia nie po japońsku
nauka mówienia nie jest niezbędną umiejętnością w każdym języku. W języku japońskim może to być trochę trudne. Istnieją znaczące różnice kulturowe, które należy wziąć pod uwagę, odmawiając komuś lub czemuś.
podstawowe słowo dla No: いいえ
podczas nauki japońskiego usłyszysz dźwięk „nie” zarówno w hiraganie, jak i katakanie. W hiraganie pojawia się jako の, a w katakanie jako ノ., Znaki te reprezentują dźwięk ” nie ” i nie należy ich mylić z niezgodą.
podstawowe słowo na „nie” w języku japońskim To いいえ. To słowo jest najprostszym sposobem, aby powiedzieć nie, ale jest rzadko używane, ponieważ często wychodzi jako zbyt tępy.
chociaż istnieje wiele sposobów, aby powiedzieć nie w języku japońskim, mówienie いいえ jest prostym terminem, który pomija wszelkie błędy w interpretacji.
dlaczego należy mówić nie bez mówienia „nie”
Chociaż istnieje prosty sposób na powiedzenie „nie”, to także duże „Nie-Nie”.”
uprzejmość i szacunek to ważne aspekty japońskiej kultury., Jawne mówienie szefowi „Nie”, gdy nie możesz znaleźć czasu na projekt, jest postrzegane jako wysoce lekceważące i obraźliwe. Zamiast tego, lepiej przeprosić lub stwierdzić, że byłoby to trudne, zamiast powiedzieć ” nie.”
mówienie Nie w Ustawieniach formalnych
mogą się zdarzyć sytuacje, w których będziesz musiał nie zgodzić się z kimś, kogo szanujesz, np. nauczycielem lub menedżerem. Nawet jeśli jesteś w przyjaznych stosunkach z wyższym rangą, w japońskiej kulturze ważne jest, aby używać odpowiednich słów i wyrażeń, aby nikt nie czuł się urażony., Jest to jeszcze ważniejsze w sytuacjach biznesowych, ponieważ pomaga obu stronom zachować twarz, aby uniknąć zakłopotania.Niektóre grzeczne słowa i frazy, których możesz użyć bez zbytniego odrywania, to:
trudne.(To trudne.)- To trudne. Pomyśl o tym.(Spojrzę na niego.))- Pomyślę o tym.(To całkiem fajne.)- Nie, dziękuję.
I to jest trochę skomplikowane.(To trochę trudne.)- To trochę trudne.,
jeśli pijesz ze współpracownikami, ale nie chcesz dolewki, możesz również powiedzieć:
大でです.(だいじょうぶ です。- Nie, dzięki.
chociaż te zwroty pomogą ci przed przełożonymi, ważne jest również to, jak je mówisz. Oczywiście, nigdy nie chcesz krzyczeć ani robić scen. Wypowiedzenie frazy i delikatne zakończenie na końcu sprawi, że fraza będzie brzmiała bardziej łagodnie i mniej asertywnie.
odmawianie przy przyjaciołach i rodzinie
Kiedy przy przyjaciołach i rodzinie możesz wyrażać siebie bardziej swobodnie, nie martwiąc się o utratę pracy., Chociaż いいい może być zbyt tępy nawet dla najlepszych przyjaciół, istnieją bardziej nieformalne terminy, gdy się nie zgadzają.
istnieje kilka prostych słów i zwrotów, których możesz użyć, aby wyrazić sprzeciw wobec tych, którzy znają cię najlepiej. Niektóre terminy to:
ううん — No.
いや-nie!
だめ — no good!
違う (ががが) – to źle.
っっと… — cóż… / to trochę…
są to nieformalne sposoby na odmówienie i nie powinny być używane w uprzejmym towarzystwie.,
przepraszamy za odrzucenie ofert i zaproszeń
może się zdarzyć, że zostaniesz zaproszony na wydarzenie, ale nie możesz tego zrobić, ponieważ masz inne plany. Zamiast powiedzieć ” NIE ” i zawstydzić przyjaciela, możesz przeprosić.
jednym prostym wyrażeniem, które może podwoić się jako „nie” i „przepraszam”, jest ” I 'm Sorry” (I ' m sorry)., Możesz połączyć to z jeszcze łagodniejszymi przeprosinami:
— Przepraszam, ale to trochę…
odmawiając nieokreślonego powiedzenia”nie”
innym nieszkodliwym sposobem odrzucenia oferty jest powtórzenie głównego tematu i dodanie trochę:
– Przepraszam, ale to trochę…
odrzucenie, nieokreślone ” nie „
innym nieszkodliwym sposobem odrzucenia oferty jest powtórzenie głównego tematu i dodanie p >
chcesz zobaczyć Kamen Ryder? (Czy naprawdę chcesz spróbować Kamenrai tak?- Chcesz obejrzeć Kamen Ryder? Kamen Ryder to niewiele… (to trochę… Kamen Ryder Dobra… Sposób, w jaki mówisz, jest tutaj niezbędny. Będziesz musiał uciszyć na końcu słowa, aby nie brzmiało zbyt ostro., Pozwoli to słuchaczowi wiedzieć, że odmawiasz, a także pozwoli mu uniknąć zakłopotania.
a chcesz oglądać telewizję? (Chcesz zobaczyć Tereby?) Oglądasz telewizję?
nie oglądaj telewizji.(Nie widzę terebi.))- Nie oglądam telewizji.
ten sposób mówienia ” nie ” nie jest dla wszystkich, ponieważ jest czymś więcej niż zapamiętywaniem prostej frazy. Koniugacja czasowników w ich negatywne formy będzie wymagała pewnej praktyki, ponieważ istnieje wiele zasad, które należy wziąć pod uwagę.,
mówiąc akcjami, aby powiedzieć nie
w zwykłych Ustawieniach gest może być wszystkim, czego potrzebujesz, aby powiedzieć nie. Skrzyżowanie ramion w ” X ” jest jednym z przykładów.
często używane w miejscu pracy, ssanie lub syczenie przez zęby lub pocieranie karku zwykle oznacza nie. Nawet długa pauza i westchnienie może oznaczać „nie”. Nie mają to być niegrzeczne gesty, ale raczej niewerbalne sposoby niezgody.
porady i wskazówki dotyczące mówienia tak po japońsku
podobnie jak mówienie nie po japońsku, istnieje wiele sposobów, aby powiedzieć tak., Tak jest mniej skomplikowane niż nie, ponieważ masz mniejsze ryzyko obrażenia kogoś. Jednak nadal istnieje kilka zwrotów, które powinny być używane w nieformalnych, a nie formalnych Ustawieniach.
może pomóc zobaczyć wszystkie te słowa, zwroty i wskazówki w akcji, a możesz to zrobić za pomocą FluentU.はい (はい) jest jednym z pierwszych japońskich słów, których się nauczyłeś. Termin ten jest najbardziej podstawowym sposobem na wyrażenie „tak” w języku japońskim.はい nie tłumaczy się na proste ” tak.”W wielu przypadkach はい jest używane jako potwierdzenie, np.,- Będzie to zależało od kontekstu sytuacji.
w języku japońskim występują terminy, które można interpretować na różne sposoby z różnymi poziomami uprzejmości. Jeśli nie jesteś pewien, czy należy powiedzieć はい lub inny termin, najlepiej zachować to proste.
słowo はい może być używane w dowolnym kontekście, zarówno ze znajomymi, jak i kolegami. Więc, gdy masz wątpliwości, po prostu użyj はい.
mówienie ” tak ” przy przyjaciołach i rodzinie
chociaż możesz używać はい Z Każdym i nadal brzmisz grzecznie, możesz zrelaksować się przy przyjaciołach i rodzinie.,
tak.
tak.
Aga-Aga.
Jeśli żadne słowo nie wystarczy, aby wyrazić zgodę, istnieje wiele fraz, które mogą być użyte do wyrażenia zgody w języku japońskim.
I tak.- Zgadza się.
Tak, oczywiście.- Tak, oczywiście. To dobrze.— Niech będzie.,
jeśli nauka właściwą drogę do powiedzenia” tak „i” nie „nie jest wystarczająco mylące, czasami” tak „może oznaczać” Nie ” w zależności od kontekstu.
w tym przykładzie jednosylabową odpowiedź twierdzącą można interpretować jako „tak, jest soda” lub ” nie,nie ma sody.”
jest tam bez sody?- Czy są jakieś napoje gazowane?
tak.— I.
dodanie dodatkowych informacji wyjaśni Twoją odpowiedź:
tak, jest soda.- Tak, jest soda. w
Nie, Nie ma sody.- Nie, Nie ma sody.,
umiejętność mówienia tak i nie jest ważną częścią nauki japońskiego. Z tym podstawowym przewodnikiem dowiesz się, kiedy kiwać głową w zgodzie lub jak grzecznie odrzucić niezręczne zaproszenie, zachowując szacunek i nie raniąc niczyich uczuć.
choć na początku może to wydawać się mylące, praktyka czyni mistrza. Ale nie bój się używać prostego はい Lub いいい, gdy musisz wyraźnie wyrazić ” tak „lub” nie.”
i jeszcze jedno…
Jeśli kochasz uczyć się japońskiego z autentycznych materiałów, to powinienem również powiedzieć Ci więcej o FluentU.,
FluentU naturalnie i stopniowo ułatwia naukę języka i kultury japońskiej. Nauczysz się prawdziwego japońskiego, jakim mówi się w prawdziwym życiu.
FluentU ma szeroką gamę współczesnych filmów wideo, jak zobaczysz poniżej:
FluentU sprawia, że te rodzime japońskie filmy są przystępne dzięki interaktywnym transkrypcjom. Dotknij dowolnego słowa, aby natychmiast go wyszukać.
wszystkie definicje mają wiele przykładów i są napisane dla osób uczących się języka japońskiego, takich jak ty. Stuknij, aby dodać słowa, które chcesz przejrzeć do listy słownictwa.,
a FluentU ma tryb learn, który zamienia każdy film w lekcję języka. Zawsze możesz przesunąć palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów.
najlepsza część? FluentU śledzi twoje słownictwo i sugeruje treści i przykłady w oparciu o twoje słownictwo. Będziesz mieć 100% spersonalizowane doświadczenie.
aplikacja FluentU jest teraz dostępna dla systemów iOS i Android, a także jest dostępna jako strona internetowa, do której można uzyskać dostęp na komputerze lub tablecie.
Lisa Nguyen jest ilustratorką, twórczynią komiksów i niezależną pisarką., Pisze o grach wideo, japońskiej rozrywce i tokusatsu. Śledź ją na Twitterze @siroria.
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Download)
Jeśli spodobał ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę japońskiego z prawdziwymi filmami.
Doświadcz japońskiej immersji online!