Etymologia (Polski)

poszukiwanie znaczącego pochodzenia znanych lub dziwnych słów jest znacznie starsze niż współczesne rozumienie ewolucji językowej i związków między językami, które rozpoczęło się nie wcześniej niż w XVIII wieku. Od starożytności do XVII wieku, od Pāṇini przez Pindar do sir Thomasa Browne ' a, etymologia była formą dowcipnej gry słownej, w której domniemane pochodzenie słów zostało twórczo wyobrażone, aby zaspokoić współczesne wymagania; na przykład grecki poeta Pindar (urodzony w Około 522 roku p. n. e.) zastosował wymyślne etymologie, aby schlebiać swoim mecenasom., Plutarch posługiwał się etymologią opartą na wyobrażonych podobieństwach dźwięków. Izydor z Sewilli Etymologiae był encyklopedycznym tropem „pierwszych rzeczy”, które pozostawały bezkrytycznie w użyciu w Europie aż do XVI wieku. Etymologicum genuinum-encyklopedia gramatyczna wydana w Konstantynopolu w IX wieku, jedno z kilku podobnych dzieł bizantyjskich. XIII-wieczna Legenda Aurea, napisana przez Jacobusa de Vorgagine, rozpoczyna każdy vita Świętego od fantazyjnego excursusa w formie etymologii.,

starożytny Sanskrytedytuj

Główny artykuł: Nirukta

sanskryccy językoznawcy i gramatycy starożytnych Indii jako pierwsi dokonali kompleksowej analizy lingwistyki i etymologii. Badania etymologii sanskrytu dostarczyły zachodnim uczonym podstaw językoznawstwa historycznego i etymologii współczesnej. Cztery z najbardziej znanych językoznawców sanskrytu to:

  • Jaska (ok. VI–V wiek p. n. e.)
  • Pāṇini (ok., 520-460 p. n. e.)
  • Kātyāyana (II wiek p. n. e.)
  • Patañjali (II wiek p. n. e.)

Ci lingwiści nie byli jednak najwcześniejszymi gramatykami Sanskryckimi. Podążali za linią starożytnych gramatyków sanskrytu, którzy żyli kilka wieków wcześniej, jak Sakatayana, o których bardzo niewiele wiadomo. Najwcześniejsze z potwierdzonych etymologii można znaleźć w literaturze wedyjskiej w filozoficznych wyjaśnieniach Brahmanów, Aranjaków i Upaniszadów.,

analizy gramatyki sanskrytu przeprowadzone przez wspomnianych wcześniej językoznawców obejmowały szeroko zakrojone badania nad etymologią (nazywaną w sanskrycie Nirukta lub Vyutpatti) sanskryckich słów, ponieważ starożytni Indoaryjczycy uważali dźwięk i mowę za święte, a dla nich słowa Świętych Wed zawierały Głębokie kodowanie tajemnic duszy i Boga.

starożytna grecko-Rzymska

jednym z najwcześniejszych tekstów filozoficznych okresu klasycznej Grecji, odnoszącym się do etymologii, był Sokracki dialog Cratylus (ok. 360 p. n. e.) autorstwa Platona., Podczas wielu dialogów Sokrates domaga się Pochodzenia wielu słów, w tym imion bogów. W swoich Odach Pindar Spina komplementarne etymologie, aby schlebiać swoim patronom. Plutarch (żywot Numa Pompiliusza) wypowiada etymologię pontifexu, odrzucając jednocześnie oczywisty i rzeczywisty „budowniczy mostów”:

kapłani, zwani Pontifices…. mają Imię Pontifices z potens, potężny, ponieważ uczestniczą w służbie bogów, którzy mają władzę i dowództwo nad wszystkim., Inni sprawiają, że słowo to odnosi się do wyjątków niemożliwych przypadków; kapłani mieli wykonywać wszystkie możliwe im obowiązki; jeśli coś leżało poza ich władzą, wyjątek nie miał być odrzucony. Najbardziej rozpowszechniona jest opinia najbardziej absurdalna, która wywodzi to słowo od Ponsa i przypisuje kapłanom tytuł brydżystów. Ofiary składane na moście były jednymi z najświętszych i najstarszych, a utrzymanie i naprawa mostu, jak każdy inny publiczny Święty Urząd, do kapłaństwa.,

MedievalEdit

Główny artykuł: średniowieczna etymologia

Izydor z Sewilli opracował Tom etymologii, aby oświecić triumf religii. Każdy święty legenda w Jacob de Voragine ' s Legenda Aurea zaczyna się etymologicznego dyskursu na imię świętego:

Lucy mówi o świetle, a światło jest piękno w oglądaniu, po tym S., Ambroży mówi: natura światłości jest taka, ona jest łaskawa w spoglądaniu, ona rozprzestrzenia się na wszystko bez leżenia, ona przechodzi w dobrej drodze, bez podciągania się przez właściwą długą linię, I to jest bez rozwarstwienia, i dlatego jest pokazane błogosławiona Łucja ma piękno dziewictwa bez jakiegokolwiek zepsucia; esencja miłości bez bezpodstawnej miłości; prawowite chodzenie i oddanie Bogu, bez wyrównywania drogi; prawo długie linie przez ustawiczną pracę, bez zaniedbania leniwego oczekiwania. W Lucy jest powiedziane, droga światła.,

współczesna eraEdit

więcej informacji: Metoda porównawcza

etymologia w nowoczesnym znaczeniu pojawiła się w późnej XVIII-wiecznej Europejskiej Akademii, w kontekście szerszej „epoki Oświecenia”, chociaż poprzedzona przez pionierów XVII-wiecznych, takich jak Marcus Zuerius van Boxhorn, Gerardus Vossius, Stephen Skinner, Elisha Coles i William Wotton., Pierwszą znaną systematyczną próbę udowodnienia pokrewieństwa między dwoma językami na podstawie podobieństwa gramatyki i leksykonu podjął w 1770 roku Węgierski János Sajnovics, kiedy próbował wykazać pokrewieństwo między Samim a węgierskim (praca ta została później rozszerzona na całą rodzinę języków ugrofińskich w 1799 roku przez jego rodaka Samuela Gyarmathiego).

początki współczesnej lingwistyki historycznej są często przypisywane Sir Williamowi Jonesowi, Walijskiemu filologowi mieszkającemu w Indiach, który w 1782 roku zaobserwował genetyczny związek między sanskrytem, greką i łaciną., W 1786 roku Jones opublikował „The Sanscrit Language”, kładąc podwaliny pod dziedzinę Lingwistyki indoeuropejskiej.

nauka etymologii w Filologii Germańskiej została wprowadzona przez Rasmusa Christiana Raska na początku XIX wieku i podniesiona do wysokiego poziomu za pomocą niemieckiego słownika Braci Grimm. Sukcesy podejścia porównawczego kulminowały w szkole neogotyckiej z końca XIX wieku., Jeszcze w XIX wieku niemiecki filozof Friedrich Nietzsche stosował strategie etymologiczne (głównie i najbardziej znane w genealogii moralności, ale także w innych miejscach), aby argumentować, że wartości moralne mają określone historyczne (a konkretnie kulturowe) pochodzenie, gdzie modulacje znaczeniowe dotyczące pewnych pojęć (takich jak „dobro” i „zło”) pokazują, jak te idee zmieniały się w czasie—zgodnie z którym system wartości je zawłaszczał., Strategia ta zyskała popularność w XX wieku, a filozofowie, tacy jak Jacques Derrida, używali etymologii, aby wskazać dawne znaczenia słów, aby odcentrować „brutalne hierarchie” filozofii zachodniej.

Share

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *