Idiom facts for kids (Polski)

Barking Up the Wrong Tree by Francis William Edmonds

idiom to słowo lub fraza, które oznacza coś innego niż jego dosłowne znaczenie. Idiomy są powszechnymi zwrotami lub terminami, których znaczenie zmienia się, ale mogą być rozumiane przez ich popularne użycie.

ponieważ idiomy mogą oznaczać coś innego od tego, co oznaczają słowa, Trudno jest komuś, kto nie jest zbyt dobry w mówieniu językiem, właściwie je używać., Niektóre idiomy są używane tylko przez niektóre grupy ludzi lub w określonych godzinach. Idiom shape up or ship out, który jest jak powiedzenie popraw swoje zachowanie lub wyjdź, jeśli tego nie zrobisz, może zostać wypowiedziany przez pracodawcę lub przełożonego pracownikowi, ale nie innym ludziom.

Idiomy to nie to samo co slang. Idiomy składają się z normalnych słów, które mają specjalne znaczenie znane prawie każdemu. Slang to zwykle specjalne słowa lub specjalne znaczenia normalnych słów, które są znane tylko określonej grupie ludzi.,

aby nauczyć się języka osoba musi nauczyć się słów w tym języku oraz jak i kiedy ich używać. Ale ludzie muszą również uczyć się idiomów oddzielnie, ponieważ niektóre słowa razem lub w określonym czasie mogą mieć różne znaczenia. Aby zrozumieć idiom, trzeba czasem poznać kulturę, z której pochodzi idiom.

znajomość historii idiomu może być przydatna i interesująca, ale nie jest konieczna, aby móc właściwie używać idiomu., Na przykład większość rodowitych angielskich mówców wie, że „No room to swing a cat” oznacza „nie było dużo miejsca” i może poprawnie używać idiomu. Jednak niewielu wie, że to dlatego, że 200 lat temu marynarze zostali ukarani przez bita z „kot o ' dziewięć ogonów”. Duża przestrzeń została oczyszczona na statku tak, że osoba wykonująca bicz miała miejsce do zamachania kota.

idiom to wyrażenie, którego znaczenia nie można zrozumieć ze słownikowych definicji każdego słowa wziętego osobno.,

na niektóre popularne idiomy

krokodyle łzy

deszcz z koty i psy

miłość jest ślepa

    złamać nogę

sposób życzyć komuś powodzenia.,

  • żyć nim

cieszyć się życiem, żyć szeroko

  • kopać wiadro

umierać.

  • Shape up or ship out

zwykło się mówić komuś, że powinien odejść, jeśli nie poprawi swojego zachowania lub wydajności

  • aby wylać krokodyle łzy

aby płakać o czymś, ale bez troski.

  • pogoń za dziką gęsiną

bezużyteczna podróż lub pościg.

  • nie ma miejsca na bujanie kota

nie ma dużo miejsca.

  • płacić przez nos

płacić dużo pieniędzy, więcej niż jest normalnie.,

  • aby zaszczekać niewłaściwe drzewo

aby wybrać niewłaściwy kurs działania.

  • to spill the beans

to tell a secret.

  • pada deszcz kotów i psów

pada mocno.

  • aby dostać się do ciepłej wody

aby wpaść w kłopoty.

  • być tchórzliwym

bać się.

  • Najlepszy Pies

lider.

  • wyczuć szczura

pomyśleć, że coś jest nie tak.

  • to chicken out

not doing an activity because of fear.

  • aby zrezygnować

aby zrezygnować.,

  • zrezygnować z

przestać wierzyć w coś lub kogoś.

  • mógłbym zjeść konia

być bardzo głodny.

  • być na szczycie świata

być naprawdę szczęśliwym.

Share

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *