The Sun Also Rises (Polski)


Paris and The Lost Generation

Gertrude Stein w 1924 roku z synem Hemingwaya, Jackiem. Ukuła zwrot „stracone pokolenie”.

pierwsza księga słońca również wschodzi jest ustawiona w połowie lat 20. Amerykanie zostali przyciągnięci do Paryża w ryczących latach dwudziestych przez korzystny kurs wymiany, z aż 200,000 anglojęzycznych emigrantów mieszkających tam. W 1925 roku Paryska Trybuna poinformowała, że w Paryżu znajduje się Amerykański Szpital, Amerykańska biblioteka i amerykańska Izba Handlowa., Wielu amerykańskich pisarzy było rozczarowanych Stanami Zjednoczonymi, gdzie znaleźli mniej swobody artystycznej niż w Europie. (Na przykład Hemingway był w Paryżu w okresie, gdy Ulysses, napisany przez jego przyjaciela Jamesa Joyce ' a, został zakazany i spalony w Nowym Jorku.)

motywy słońca również Wschodzącego pojawiają się w jego dwóch epigrafiach. Pierwszy jest aluzją do „straconego pokolenia”, terminu wymyślonego przez Gertrude Stein, odnoszącego się do pokolenia powojennego; drugi epigraf jest długim cytatem z Księgi Koheleta: „jedno pokolenie przemija, a następne pokolenie przychodzi; ale ziemia trwa na wieki., I wschodzi słońce, i zachodzi słońce, i spieszy do miejsca swego, gdzie powstał.”Hemingway powiedział swojemu redaktorowi Maxowi Perkinsowi, że w książce nie chodzi o stracone pokolenie, ale o to, że” ziemia trwa wiecznie.”Uważał, że postacie w słońcu również wschodzące mogły być „pobite”, ale nie zostały utracone.

Hemingway uczony Wagner-Martin pisze, że Hemingway chciał, aby książka była o moralności, co podkreślił zmieniając tytuł roboczy Z Fiesta na słońce również wschodzi., Wagner-Martin twierdzi, że książkę można odczytać albo jako powieść o znudzonych emigrantach, albo jako moralną opowieść o bohaterze, który szuka uczciwości w niemoralnym świecie. Kilka miesięcy przed wyjazdem Hemingwaya do Pampeluny prasa opisywała paryską dzielnicę łacińską, w której mieszkał, jako dekadencką i zdeprawowaną. Zaczął pisać historię matadora skorumpowanego przez wpływy tłumu z Dzielnicy Łacińskiej; rozwinął ją w powieść o Jake ' u Barnesie zagrożonym korupcją przez bogatych i nieautentycznych emigrantów.,

Hemingway w domu w swoim mieszkaniu na lewym brzegu, Paryż, 1924

postacie tworzą grupę, podzielającą podobne normy, a każdy z nich jest bardzo dotknięty wojną. Hemingway przechwytuje gniew epoki i wykracza poza historię miłosną Bretta i Jake ' a, chociaż są one reprezentatywne dla tego okresu: Brett jest głodny otuchy i miłości, a Jake jest seksualnie okaleczony. Jego rana symbolizuje niepełnosprawność wieku, rozczarowanie i frustracje odczuwane przez całe pokolenie.,

Hemingway myślał, że stracił kontakt z wartościami amerykańskimi, gdy mieszkał w Paryżu, ale jego biograf Michael Reynolds twierdzi, że jest odwrotnie, widząc dowody na Środkowo-Amerykańskie wartości autora w powieści. Hemingway podziwiał ciężką pracę. W pozytywny sposób portretował matadorów i prostytutki, które zarabiają na życie, ale Brett, która sama się prostytuuje, jest symbolem „zgniłego tłumu” żyjącego na odziedziczonych pieniądzach. To Jake, pracujący dziennikarz, płaci rachunki raz po raz, kiedy ci, którzy mogą zapłacić, nie., Hemingway poprzez działania Jake ' a pokazuje swoją dezaprobatę wobec ludzi, którzy nie zapłacili. Reynolds mówi, że Hemingway pokazuje tragedię, nie tyle dekadencję tłumu Montparnasse, ale spadek amerykańskich wartości tego okresu. Jako taki autor stworzył amerykańskiego bohatera, który jest bezsilny i bezsilny. Jake staje się moralnym Centrum Historii. Nigdy nie uważa się za część tłumu emigrantów, ponieważ jest człowiekiem pracującym; dla Jake ' a człowiek pracujący jest prawdziwy i autentyczny, a ci, którzy nie pracują na życie, spędzają życie pozując.,

kobiety i miłość

dwukrotnie rozwiedziony Brett Ashley reprezentował wyzwoloną nową kobietę (w latach 20.rozwody były powszechne i łatwe do przeprowadzenia w Paryżu). James Nagel pisze, że w Brett Hemingway stworzyła jedną z bardziej fascynujących kobiet w XX-wiecznej literaturze amerykańskiej. Seksualnie rozwiązła, jest mieszkańcem paryskich klubów nocnych i kawiarni. W Pampelunie wywołuje chaos: w jej obecności mężczyźni za dużo piją i walczą. Uwodzi także młodego torreadora Romero i staje się cyrkiem na Festiwalu., Krytycy opisują ją jako skomplikowaną, nieuchwytną i enigmatyczną; Donald Daiker pisze, że Hemingway „traktuje ją z delikatną równowagą sympatii i antypatii.”Jest wrażliwa, wyrozumiała, niezależna—cechy, które Hemingway zestawia z innymi kobietami w książce, które są albo prostytutkami, albo apodyktycznymi nagami.

Nagel uważa powieść za tragedię. Jake i Brett mają związek, który staje się destrukcyjny, ponieważ ich miłości nie można skonsumować., Konflikt o Brett niszczy przyjaźń Jake 'a z Robertem Cohnem, a jej zachowanie w Pampelunie wpływa na ciężko wywalczoną reputację Jake' a wśród Hiszpanów. Meyers widzi Brett jako kobietę, która chce seksu bez miłości, podczas gdy Jake może tylko dać jej miłość bez seksu. Chociaż Brett sypia z wieloma mężczyznami, to Jake kocha. Dana Fore pisze, że Brett jest gotów być z Jake ' iem pomimo jego niepełnosprawności, w „nietradycyjnym erotycznym związku.,”Inni krytycy, tacy jak Leslie Fiedler i Nina Baym, postrzegają ją jako najwyższą sukę; Fiedler postrzega Bretta jako jeden z „wybitnych przykładów” dziwek Hemingwaya.”Jake staje się zgorzkniały z powodu ich związku, jak wtedy, gdy mówi:” Wyślij dziewczynę z mężczyzną …. A teraz idź i sprowadź ją z powrotem. I podpisz się z miłością.”

krytycy interpretują relację Jake–Brett na różne sposoby. Daiker sugeruje, że zachowanie Brett w Madrycie—po odejściu Romero i po wezwaniu Jake ' a—odzwierciedla jej niemoralność., Scott Donaldson uważa, że Hemingway przedstawia związek Jake-Brett w taki sposób, że Jake wiedział „że mając Bretta za przyjaciela' dostał coś za nic ' i że prędzej czy później będzie musiał zapłacić rachunek.”Daiker zauważa, że Brett polega na Jake' u, aby zapłacić za przejazd pociągiem z Madrytu do San Sebastián, gdzie dołącza do swojego narzeczonego, Mike ' a. W odcinku Hemingway cut Jake myśli: „nauczyłeś się wiele o kobiecie, nie sypiając z nią.,”Pod koniec powieści, choć Jake kocha Brett, wydaje się, że przechodzi transformację w Madrycie, kiedy zaczyna się od niej dystansować. Reynolds wierzy, że Jake reprezentuje „everymana” i że w trakcie narracji traci swój honor, wiarę i nadzieję. Uważa powieść za moralną grę z Jake ' iem jako osobą, która traci najwięcej.,

corrida, fiesta i natureEdit

Hemingway (w białych spodniach i ciemnej koszuli) walka z bykiem w amatorskiej corridzie na Fieście w Pampelunie, lipiec 1925

w słońcu również wschodzi, Hemingway kontrastuje Paryż z pampeluną, a szał fiesty ze spokojem hiszpańskiej wsi. Hiszpania była ulubionym europejskim krajem Hemingwaya; uważał ją za zdrowe miejsce i jedyny kraj”, który nie został zastrzelony na kawałki.,”Był głęboko dotknięty widowiskiem walk byków, pisząc,

to nie jest tylko brutalne, jak nam zawsze mówili. To wielka tragedia-i najpiękniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek widziałem i wymaga więcej odwagi, umiejętności i odwagi, niż cokolwiek mogłoby być. To tak, jakby mieć miejsce na ringu na wojnie i nic ci się nie stanie.,

zademonstrował to, co uważał za czystość w kulturze walki byków—zwany afición—i przedstawił jako autentyczny sposób życia, kontrastujący z nieautentycznością paryskiej bohemy. Jake przechodzi trudny proces, aby uzyskać akceptację przez ” społeczność afición.”

badacz Hemingwaya Allen Josephs uważa, że powieść koncentruje się na corridzie (walce byków) i tym, jak każda postać reaguje na nią., Brett uwodzi młodego matadora; Cohn nie rozumie i spodziewa się, że się nudzi; Jake rozumie w pełni, ponieważ tylko on porusza się między światem nieautentycznych emigrantów a autentycznymi Hiszpanami; opiekun hotelu Montoya jest strażnikiem wiary; a Romero jest artystą na ringu—jest niewinny i doskonały, a także ten, który odważnie stoi w obliczu śmierci. Corrida jest przedstawiana jako wyidealizowany dramat, w którym matador staje twarzą w twarz ze śmiercią, tworząc moment egzystencjalizmu lub nada (nicość), złamany, gdy unicestwia śmierć zabijając byka.,Hemingway nazwał swoją postać Romero na cześć Pedro Romero, pokazanego tutaj w obrazie Goya Pedro Romero zabijającego zatrzymanego byka (1816).

Hemingway przedstawia matadorów jako bohaterów tańczących na arenie byków. Uważał arenę walki byków za wojnę z precyzyjnymi zasadami, w przeciwieństwie do bałaganu prawdziwej wojny, której on, a co za tym idzie Jake, doświadczył. Krytyk Keneth Kinnamon zauważa, że młody Romero jest jedyną honorową postacią powieści., Hemingway nazwał Romero na cześć Pedro Romero, osiemnastowiecznego torreadora, który zabił tysiące byków w najtrudniejszy sposób: mając byka nabija się na swój miecz, gdy stał idealnie nieruchomo. Reynolds mówi, że Romero, który symbolizuje klasycznie czystego matadora, jest ” jedną wyidealizowaną postacią w powieści.”Josephs mówi, że kiedy Hemingway zmienił imię Romero z Guerrita i nasycił go cechami historycznego Romero, zmienił również scenę, w której Romero zabija byka, na jednego z recibiendo (odbierającego byka) w hołdzie historycznemu imiennikowi.,

zanim Grupa przybędzie do Pampeluny, Jake i Bill udają się na ryby nad rzekę Irati. Jak zauważa Harold Bloom, scena stanowi interludium między odcinkami Paryża i Pampeluny, ” oazę, która istnieje poza czasem linearnym.”Na innym poziomie odzwierciedla”główny nurt amerykańskiej fantastyki, począwszy od pielgrzymów szukających schronienia przed angielską opresją” —wiodący temat w literaturze amerykańskiej ucieczki w dzicz, jak to widać w Cooper, Hawthorne, Melville, Twain i Thoreau., Fiedler nazywa temat „Świętą ziemią”; uważa, że Amerykański Zachód jest przywoływany w słońcu również przez Pireneje i dany symboliczny ukłon z nazwą ” Hotel Montana.”W piśmie Hemingwaya natura jest miejscem schronienia i odrodzenia, według Stoltzfusa, gdzie myśliwy lub rybak zyskuje moment transcendencji w momencie zabicia ofiary. Natura jest miejscem, gdzie mężczyźni działają bez kobiet: mężczyźni łowią ryby, mężczyźni polują, mężczyźni znajdują odkupienie. W naturze Jake i Bill nie muszą dyskutować o wojnie, ponieważ ich doświadczenie wojenne, paradoksalnie, jest zawsze obecne., Sceny przyrodnicze służą jako kontrapunkt do scen fiesty.

Wszyscy bohaterowie piją dużo podczas fiesty i ogólnie w całej powieści. W eseju „Alcoholism in Hemingway' s The Sun Also Rises”, Matts Djos mówi, że główni bohaterowie wykazują tendencje alkoholowe, takie jak depresja, lęk i nieadekwatność seksualna. Pisze, że użalanie się nad sobą Jake ' a jest symptomem alkoholizmu, podobnie jak niekontrolowane zachowanie Bretta., William Balassi uważa, że Jake upija się, aby uniknąć uczuć do Bretta, szczególnie w scenach z Madrytu na końcu, gdzie pije trzy Martini przed lunchem i wypija trzy butelki wina do lunchu. Reynolds uważa jednak, że picie jest istotne, ponieważ jest sprzeczne z historycznym kontekstem prohibicji w Stanach Zjednoczonych. Atmosfera fiesty nadaje się do pijaństwa, ale stopień rewelacji wśród Amerykanów odzwierciedla również reakcję przeciwko prohibicji. Bill, z wizytą w USA, pije w Paryżu i w Hiszpanii., Jake rzadko jest pijany w Paryżu, gdzie pracuje, ale na wakacjach w Pampelunie pije stale. Reynolds twierdzi, że Prohibicja podzieliła postawy wobec moralności, a w powieści Hemingway wyraźnie wyraził swoją niechęć do prohibicji.

męskość i płeć

krytycy postrzegali Jake ' a jako niejednoznacznego przedstawiciela męskości Hemingwaya. Na przykład, w scenie baru w Paryżu, Jake jest zły na niektórych homoseksualnych mężczyzn., Krytyk Ira Elliot sugeruje, że Hemingway postrzegał homoseksualizm jako nieautentyczny sposób życia i że wyrównuje Jake ' a z homoseksualnymi mężczyznami, ponieważ, podobnie jak oni, Jake nie uprawia seksu z kobietami. Gniew Jake ' a pokazuje jego nienawiść do siebie na jego nieautentyczność i brak męskości. Jego poczucie męskiej tożsamości jest stracone—jest mniej niż mężczyzna. Elliot zastanawia się, czy rana Jake 'a może oznaczać Ukryty homoseksualizm, a nie tylko utratę męskości; nacisk w powieści jest jednak położony na zainteresowanie Jake' a kobietami., Pismo Hemingwaya zostało nazwane homofobią ze względu na język, którego używają jego bohaterowie. Na przykład, w scenach wędkarskich, Bill wyznaje swoje zamiłowanie do Jake 'a, ale potem mówi:” nie mogłem ci tego powiedzieć w Nowym Jorku. To by znaczyło, że jestem pedałem.”

w przeciwieństwie do trudnej męskości Jake ' a, Romero reprezentuje idealną męską tożsamość opartą na pewności siebie, odwadze, kompetencjach i prawości., Davidsonowie zauważają, że Brett pociąga Romero z tych powodów i spekulują, że Jake może próbować podważyć męskość Romero, sprowadzając Bretta do niego i tym samym zmniejszając jego idealną postawę.

krytycy badali problemy błędnej identyfikacji płci, które są powszechne w wielu pracach Hemingwaya. Interesował się tematyką cross-gender, o czym świadczą jego przedstawienia zniewieściałych mężczyzn i chłopięcych kobiet. W jego fikcji włosy kobiety są często symbolicznie ważne i używane do oznaczania płci., Brett, z krótkimi włosami, jest androgyniczna i porównywana do chłopca—jednak dwuznaczność polega na tym, że jest opisana jako „cholernie piękna kobieta.”Podczas gdy Jake jest zauroczony tą dwuznacznością, Romero jest nią odpychany. Zgodnie z jego ścisłym kodeksem moralnym chce kobiecej partnerki i odrzuca Brett, ponieważ między innymi nie zapuści włosów.

AntisemitismEdit

Hemingway został nazwany antysemickim, przede wszystkim ze względu na charakterystykę Roberta Cohna w książce. Inne postacie często odnoszą się do Cohna jako Żyda, a raz jako „kike”., Cohn, unikany przez innych członków grupy, jest określany jako „inny”, niezdolny lub niechętny do zrozumienia i uczestniczenia w Fieście. Cohn nigdy tak naprawdę nie jest częścią grupy-oddzielona swoją różnicą lub żydowską wiarą. Krytyk Susan Beegel twierdzi, że ” Hemingway nigdy nie pozwala czytelnikowi zapomnieć, że Cohn jest Żydem, a nie nieatrakcyjną postacią, która tak się składa, że jest Żydem, ale postacią, która jest nieatrakcyjna, ponieważ jest Żydem.,”Hemingway krytyk Josephine Knopf spekuluje, że Hemingway mógł chcieć przedstawić Cohna jako „szlemiela” (lub głupca), ale wskazuje, że cohnowi brakuje cech tradycyjnego szlemiela.

Cohn jest oparty na Haroldzie Loebie, pisarzu, który rywalizował z Hemingwayem o uczucia Duffa, Lady Twysden (prawdziwa inspiracja dla Bretta). Biograf Michael Reynolds pisze, że w 1925 roku Loeb powinien był odrzucić zaproszenie Hemingwaya do przyłączenia się do nich w Pampelunie., Przed wyjazdem był kochankiem Duffa i przyjacielem Hemingwaya; podczas fiaska fiesty stracił przyjaźń Duffa i Hemingwaya. Hemingway używał Loeba jako podstawy postaci zapamiętanej głównie jako ” bogaty Żyd.”

Share

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *