High five (Português)

o gesto pode ter se originado em esportes profissionais americanos. Foto de Drew Storen (direita) e Wilson Ramos dos Washington Nationals em 2011.

o uso da frase como substantivo faz parte do Oxford English Dictionary desde 1980 e como verbo desde 1981. A frase está relacionada com a Gíria “give me five”, que é um pedido para alguma forma de aperto de mão – variações incluem” slap me five”,” slip me five”,” give me (some) skin “– com” five ” referindo-se ao número de dedos em uma mão., O” high five “originou-se a partir do” low five”, que tem sido uma parte da Cultura Afro-americana desde a década de 1920. é provavelmente impossível saber exatamente quando o baixo primeiro transitou para um alto, mas há muitas teorias sobre a sua criação. Magic Johnson sugeriu uma vez que ele inventou os cinco mais altos no Estado de Michigan, presumivelmente no final da década de 1970. outros têm sugerido que se originou no circuito de Voleibol Feminino da década de 1960.,

Glenn Burke e Empoeirado BakerEdit

Durante décadas, a “sabedoria convencional” tem sido a de que a origem do high five ocorreu entre Dusty Baker e Glenn Burke, do Los Angeles Dodgers, no Dodger Stadium, em 2 de outubro de 1977, o último dia da temporada regular. No sexto inning, Dusty Baker teve um home run no Houston Astros pitcher J. R. Richard. Foi o 30º home run de Baker, fazendo dos Dodgers o primeiro time da história a ter quatro rebatedores com pelo menos 30 home runs cada uma em uma única temporada., Como jornalista Jon Mooallem conta a história:

É um selvagem, momento triunfante e um bom presságio como os Dodgers indo para os playoffs. Burke, esperando no convés, empurrou sua mão entusiasticamente sobre sua cabeça para cumprimentar seu amigo no prato. Baker, sem saber o que fazer, bateu-lhe. “Sua mão estava no ar, e ele estava archando para trás”, diz Baker … “Então, levantei-me e bati-lhe na mão. Parecia a coisa certa a fazer.,”

Esta história sobre a origem dos cinco altos pode ser encontrada nas notícias escritas já em setembro de 1982 e é destaque na ESPN 30 para 30 filmes os cinco altos dirigidos por Michael Jacobs. Depois de se aposentar do beisebol, Burke, que foi um dos primeiros atletas profissionais abertamente gay, usou os cinco mais altos com outros residentes gays do Distrito de Castro de São Francisco, onde para muitos se tornou um símbolo de orgulho gay e identificação.,

Louisville CardinalsEdit

outra história de origem, relatada pela primeira vez em 1980, coloca-a em uma Universidade de Louisville Cardinals prática de basquete durante a temporada 1978-1979. Para a frente, Wiley Brown foi dar um baixo cinco para seu companheiro de equipe Derek Smith, mas de repente Smith olhou Brown nos olhos e disse: “não. Lá em cima.”O Brown pensou:” Sim, porque é que estamos em baixo? Saltamos tão alto, ” levantou a mão e os cinco nasceram supostamente. High fives can be seen in highlight Bobs of the 1978-1979 Louisville team. Durante uma transmissão de um jogo de 1980, o locutor Al McGuire gritou: “Mr., O Brown veio brincar! E estão a dar-lhe o aperto de mão. Dá cá mais cinco!em um comunicado de imprensa de 2007, dois escritores de comédia e fundadores do “National High Five Day” alegaram que um jogador de Basquete do final dos anos 1970 e início dos anos 80 da Murray State University havia inventado o gesto. Eles também inventaram uma história elaborada e envolvida sobre este jogador como um menino aprendendo o gesto de seu pai. Mas em um artigo da ESPN de 2013, a dupla admitiu que tinha sido um golpe publicitário., Segundo o artigo, os dois tinham “scoureed college basketball rosters to plug in a name.”

AntecedentsEdit

Antecedentes do gesto físico de bater palmas antecede a década de 1970, quando acredita-se que os cinco altos foram cunhados. Por exemplo, pode ser visto no filme francês de 1960 “Nouvelle vague Breathless”., Estes casos anteriores nunca foram chamados de “high fives”, no entanto, porque o termo ainda não tinha sido cunhado e eles não tinham o contexto cultural e significado em torno do gesto que se originou nos Estados Unidos durante o final dos anos 1970 e 1980 independente do uso em outros lugares.a sabedoria convencional sustenta que o Distrito de Tóquio de Roppongi ganhou o slogan de “High Touch Town” depois que os moradores notaram que os americanos GIs passeavam pelas ruas dando um ao outro high-fives; quando os japoneses perguntaram sobre o gesto, ele foi mal traduzido como hai tatchi ou “high touch”., Esta história é possivelmente apócrifa, como Hiroyuki Usui, um representante da Associação de promoção de Comerciantes Roppongi explica, “não há um significado profundo em ‘Cidade de alto toque’. As pessoas não sabem o que significa. O termo “high touch town” pode ter se originado antes dos high five e teve um significado diferente, ou “high touch” pode significar “high class”, Uma peça sobre a reputação da cidade para a atividade noturna entre os militares fora de serviço.

Share

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *