Weihnachtslied

Australien, Südafrika und Neuseeland

Dieser Abschnitt zitiert keine Quellen. Bitte helfen Sie dabei, diesen Abschnitt zu verbessern, indem Sie zuverlässigen Quellen Zitate hinzufügen. Nicht benötigtes Material kann angefochten und entfernt werden. (August 2016) (Erfahren Sie, wie und wann diese Vorlage Nachricht zu entfernen)

In Australien, Südafrika und Neuseeland, wo es die Mitte des Sommers zu Weihnachten ist, gibt es eine Tradition von Weihnachtsliedern bei Kerzenschein Konzerte im Freien in der Nacht in Städten und Gemeinden im ganzen Land statt, in den Wochen vor Weihnachten., „Carols by Candlelight“ findet erstmals in Melbourne statt und findet jeden Weihnachtsabend in den Hauptstädten und vielen kleineren Städten Australiens statt. Zu den Darstellern der Konzerte gehören Opernsänger, Musiktheaterdarsteller und Volksmusiksänger. Die Leute im Publikum halten brennende Kerzen und singen gemeinsam mit den Prominenten einige der Weihnachtslieder. Ähnliche Veranstaltungen finden jetzt in ganz Australien statt, in der Regel von Kirchen, Gemeinderäten oder anderen Gemeindegruppen organisiert. Sie finden normalerweise an Heiligabend oder am Sonntag oder Wochenende vor Weihnachten statt., Ein ähnlicher aktueller Trend in Südafrika und Neuseeland besteht darin, dass kleinere Städte ihre eigenen Weihnachtslieder bei Kerzenschein veranstalten.märz 1977) schrieb Musik für Weihnachtsliedtexte von John Wheeler (beide Männer arbeiteten für die Australian Broadcasting Commission oder ABC). Diese bezogen sich auf den heißen, trockenen Dezember des australischen Outbacks, Dancing Brolgas (ein gebürtiger australischer Kranich) und ähnliche australische Merkmale.,n King

  • 1900 In The Cathedral by George S De Chaneet
  • 1900 Yuletide Gavotte by John Albert Delaney
  • 1908 Australian Christmas Carol by Joseph Summers
  • 1910 My Little Christmas Belle by Joe Slater
  • 1910 Star Of The East by August Juncker
  • 1929 The Night Of Fear Is Over by Fritz Hart
  • CanadaEdit

    The „Huron Carol ist ein kanadisches Weihnachtslied (Kanadas ältestes Weihnachtslied), das wahrscheinlich 1642 von Jean de Brébeuf, einem Jesuitenmissionar in Sainte-Marie unter den Huronen in Kanada, geschrieben wurde.,

    FranceEdit

    Dieser Abschnitt zitiert keine Quellen. Bitte helfen Sie dabei, diesen Abschnitt zu verbessern, indem Sie zuverlässigen Quellen Zitate hinzufügen. Nicht benötigtes Material kann angefochten und entfernt werden. (Dezember 2015) (Erfahren Sie, wie und wann Sie diese Vorlagennachricht entfernen können)

    • 1535 wurde an Bord von Jacques Cartiers Schiff am Weihnachtstag ein Weihnachtslied aus dem 16.
    • 1554 wurde in Orléans eine Sammlung französischer Weihnachtslieder, La Grande Bible des Noëls, gedruckt.,
    • 1703 wurde eine weitere Sammlung, Chants des Noëls Anciens et Modernes, von Christophe Ballard (1641-1715) in Paris gedruckt.Jahrhundert, “ Les Anges dans nos Campagnes „(auf Englisch als“ Engel, die wir in der Höhe gehört haben “ bekannt) ist ein weiteres berühmtes französisches Weihnachtslied.Jahrhundert “ Cantique de Noël „(auch bekannt als“ Minuit, chrétiens“, auf Englisch“ O Holy Night“) ist ein weiterer Klassiker.

    „Dans cette étable“ und „Venez Divin Messie“ sind auch beliebte Weihnachtslieder., Das vielleicht bekannteste traditionelle französische Lied „Il est né, le divin Enfant“ stammt aus der Region Provence.

    Deutschland, Österreich und die Schweizedit

    Siehe auch: Liste der Weihnachtslieder#Deutsch

    Einige auf Englisch bekannte Weihnachtslieder sind Übersetzungen deutscher Weihnachtslieder. Pastorale Weihnachtslieder werden manchmal Hirtenlieder genannt. Martin Luther schrieb das Weihnachtslied „Vom Himmel hoch, da komm ich her“, das als Stück der Weihnachtsgeschichte interpretiert werden kann. Er schrieb auch „Gelobet seist du, Jesus Christ „und“Christus wir sollen loben schon“., Das Lied „Vom Himmel hoch, o Engel, kommt“ wurde 1622 von Friedrich Spee zu einer älteren Melodie, einem Wiegenlied „von Jesus und Maria“ und für den Frieden geschrieben.

    Griechenland und CyprusEdit

    Dieser Abschnitt zitiert keine Quellen. Bitte helfen Sie dabei, diesen Abschnitt zu verbessern, indem Sie zuverlässigen Quellen Zitate hinzufügen. Nicht benötigtes Material kann angefochten und entfernt werden. (August 2016) (Erfahren Sie, wie und wann diese Vorlage Nachricht zu entfernen)

    Nikiphoros Lytras, Carols, 1872

    „Kalanta“ leitet hier., Für die EP von Despina Vandi, siehe Kalanta (EP).

    CustomEdit

    Die griechische Tradition fordert Kinder auf, an Heiligabend, Silvester und Dreikönigstag mit Dreiecken von Haus zu Haus zu gehen und die entsprechenden Volkslieder zu singen, die Kálanda oder Kalanta Xristougenon (Κάλαντα, das Wort aus dem römischen Kalender). Für jedes der drei großen Feste gibt es separate Weihnachtslieder, die sich auf die Geburt Christi, den heiligen Basilius und das neue Jahr sowie auf die Taufe Jesu im Jordan beziehen, zusammen mit Wünschen für den Haushalt., Neben den Weihnachtsliedern für die Winterfestzeit gibt es auch die Frühlings-oder Fastenlieder, die gemeinhin als „Weihnachtslieder des Lazarus“ bezeichnet werden und am Samstag vor Palmsonntag als Vorbote der Auferstehung Christi gesungen werden, die eine Woche später gefeiert werden soll.

    In älteren Zeiten baten und bekamen karolingische Kinder essbare Geschenke wie Trockenfrüchte, Eier, Nüsse oder Süßigkeiten; im 20.Jahrhundert wurde diese allmählich durch Geldgeschenke ersetzt – von kleinen Veränderungen bei Fremden bis hin zu beträchtlichen Beträgen bei nahen Verwandten., Das Karoling wird auch von Marschkapellen, Chören, Schülern, die Spenden für Reisen oder wohltätige Zwecke sammeln möchten, Mitgliedern von Volksgesellschaften oder nur von Gruppen von Gratulanten durchgeführt. Viele international bekannte Weihnachtslieder, z.B. „Stille Nacht“, „O Tannenbaum“ oder „Jingle Bells“, werden auch in griechischer Übersetzung gesungen.

    VariantsEdit

    Viele Weihnachtslieder sind regional und in bestimmten Regionen beliebt, in anderen jedoch unbekannt, während einige in den beiden Ländern beliebt sind., Beispiele für letzteres sind das peloponnesische Weihnachtslied „Christoúgenna, Prōtoúgenna“ („Weihnachten, Firstmas“), das konstantinopolitische Weihnachtslied“Kalēn hespéran, árchontes“ („Guten Abend, Herren“) und das Neujahrslied“Archimēniá ki archichroniá“(„Erster des Monats, erster des Jahres“). Das älteste bekannte Weihnachtslied, das gemeinhin als „Byzantinisches Weihnachtslied“ bezeichnet wird (byzantinisches Griechisch: Γναρχος θεός καταβέβηκεν, Ánarkhos Theós katabébēken, „Gott, der keinen Anfang hat, ist herabgestiegen“), ist sprachlich auf den Beginn des Hochmittelalters datiert, ca., 1000 n. Chr.; Es ist traditionell mit der Stadt Kotyora im Pontos (heute Ordu, Türkei) verbunden.

    FormEdit

    Die meisten Weihnachtslieder folgen einem mehr oder weniger Standardformat: Sie beginnen damit, das entsprechende religiöse Fest zu erhöhen, und preisen dann den Herrn und die Dame des Hauses, ihre Kinder, den Haushalt und sein Personal und schließen normalerweise mit einer höflichen Bitte um eine Belohnung und dem Versprechen, nächstes Jahr für mehr Wohlbefinden zurückzukehren., Fast alle verschiedenen Weihnachtslieder sind in der gemeinsamen dekapentasyllabos (15-Silbe iamb mit einem caesura nach der 8.Silbe) Vers, was bedeutet, dass ihre Formulierung und Melodien leicht austauschbar sind. Dies hat zu einer großen Anzahl lokaler Varianten geführt, Teile davon überlappen sich oft oder ähneln einander in Versen, Melodie oder beidem., Dennoch bleibt ihre musikalische Vielfalt insgesamt sehr breit: Zum Beispiel sind Weihnachtslieder von Epirus streng pentatonisch, in der Art von Drohnenpolyphonie, die auf dem Balkan praktiziert wird, und begleitet von C-Klarinetten und Geigen; Gleich gegenüber, auf der Insel Korfu, ist der Stil harmonische Polyphonie temperiert, begleitet von Mandolinen und Gitarren. Im Allgemeinen folgt der Musikstil jedes Liedes eng der weltlichen Musiktradition jeder Region.

    ItalyEdit

    Dieser Abschnitt zitiert keine Quellen., Bitte helfen Sie dabei, diesen Abschnitt zu verbessern, indem Sie zuverlässigen Quellen Zitate hinzufügen. Nicht benötigtes Material kann angefochten und entfernt werden. (August 2016) (Erfahren Sie, wie und wann diese Vorlage Nachricht zu entfernen)

    Das beliebteste italienische Weihnachtslied ist „Tu scendi dalle stelle“, geschrieben 1732 von Saint Alphonsus Maria de‘ Liguori.

    PhilippinesEdit

    Dieser Abschnitt zitiert keine Quellen. Bitte helfen Sie dabei, diesen Abschnitt zu verbessern, indem Sie zuverlässigen Quellen Zitate hinzufügen. Nicht benötigtes Material kann angefochten und entfernt werden., (August 2016) (Erfahren Sie, wie und wann diese Vorlage Nachricht zu entfernen)

    Hauptartikel: Liste der philippinischen Weihnachtslieder

    Weihnachtslieder in überwiegend katholischen Philippinen zeigen den Einfluss der indigenen, hispanischen und amerikanischen Musiktraditionen, was die komplexe Geschichte des Landes. Carollers (Tagalog: Namamaskô) beginnen Wassailing im November, wobei hauptsächlich Kinder und junge Erwachsene am Brauch teilnehmen.

    PolandEdit

    Weihnachtslieder sind in Polen sehr beliebt, wo sie eine lange Geschichte haben, die ältesten stammen aus dem 15., Es gibt eine Tradition, Weihnachtslieder bis zum 2. Februar zu singen, die von westlichen Christen als Fest der Darstellung Jesu im Tempel gefeiert wird.

    Spanien und PortugalEdit

    Der Villancico (oder vilancete auf Portugiesisch) war eine gemeinsame poetische und musikalische Form der Iberischen Halbinsel und Lateinamerikas, die vom späten 15.bis 18. Mit dem Rückgang der Popularität der Villancicos im 20th Jahrhundert wurde der Begriff auf „Weihnachtslied“reduziert., Wichtige Komponisten der villancicos waren Juan del Encina, Pedro de Escobar, Francisco Guerrero, Gaspar Fernandes und Juan Gutiérez de Padilla. Beliebte Spanische villancicos include „Los pastores a Belén“ und „Riu, riu, chiu: El lobo rabioso“ und „Los peces en el río“.

    Andorra und katalanisch sprechende territoriumEdit

    Die Nadala oder Cançó de Nadal (im Plural nadales) sind eine beliebte Gruppe von Liedern, die normalerweise einen Chor erfordern, der vom Advent bis zum Dreikönigstag gesungen wird. Ihre schriftlichen Versionen beginnen im 15., In der Vergangenheit wurden in der Regel von Hirten und ihren Familien auf Marktplätzen und vor Kirchen gesungen.

    Die Ursprünge von Nadala sind ungewiss, werden aber normalerweise mit den Montseny-und Pedraforca-Bergen in Katalonien (von den Grafschaften Osona und Girona) in Verbindung gebracht. Da einige Hinweise auf mythologische Ereignisse und Mächte haben, behaupten einige Autoren, dass sie einen Teil der Religion enthalten, die auf dem Territorium vorhanden war, bevor das Christentum ankam, da es in diesen Bergregionen am Leben gehalten wurde.,

    Die Nadala ist in der Regel mit der Caramella gepaart, wobei eine für die Wintersonnenwende Veranstaltungen, während die andere auf die Frühlings-Tagundnachtgleiche.

    UkraineEdit

    Dieser Abschnitt benötigt zusätzliche Zitate für die Prüfung. Bitte helfen Sie dabei, diesen Artikel zu verbessern, indem Sie zuverlässigen Quellen Zitate hinzufügen. Nicht benötigtes Material kann angefochten und entfernt werden. (April 2017) (Erfahren Sie, wie und wann diese Vorlage Nachricht zu entfernen)

    Ukrainische Weihnachtslieder sind kolyadka (ukrainisch: колядки) genannt. Sie wurden ursprünglich gesungen, um die Geburt der Sonne zu feiern., Nach der Eingliederung in das Christentum wurde ihr Thema auf Weihnachten verschoben, um die Geburt Jesu Christi zu feiern.

    Das ukrainische Lied, das in der westlichen Welt am bekanntesten ist, ist das „Lied der Glocken“ mit englischen Texten des amerikanischen Komponisten ukrainischer Abstammung Peter J. Wilhousky, das vom ukrainischen Komponisten Mykola Leontovych als „Shchedryk“ komponiert und im Dezember 1916 von einer Chorgruppe aus Studenten der Universität Kiew uraufgeführt wurde., Obwohl es sich in Wilhouskys englischen Texten um ein Weihnachtslied handelt, handelt es sich in ukrainischen Originaltexten um ein großzügiges Weihnachtslied (shchedrivkauk, Ukrainisch: щедрівка), das nichts mit dem Christentum zu tun hat.

    United StatesEdit

    Dieser Abschnitt zitiert keine Quellen. Bitte helfen Sie dabei, diesen Abschnitt zu verbessern, indem Sie zuverlässigen Quellen Zitate hinzufügen. Nicht benötigtes Material kann angefochten und entfernt werden., (Dezember 2015) (Erfahren Sie, wie und wann diese Vorlage Nachricht zu entfernen)

    Weihnachtsmusik in den Vereinigten Staaten durchgeführt reicht von populären Songs, wie „Jingle Bells“, Weihnachtslieder, wie „Weg in einer Krippe“, „O Little Town of Bethlehem“, und zahlreiche andere von verschiedenen Genres. Kirchen – und Hochschulchöre feiern mit speziellen Programmen und Online-Aufnahmen.

    Share

    Schreibe einen Kommentar

    Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.