titer
bár nem olyan változatos, mint régen, néhány becsület gyakran használják a francia, és olyan fontos, mint bármely más udvarias szókincs. Itt vannak a francia címek, amelyekre szüksége van, rövidítéseikkel együtt.
általános címek
cím | rövidítés. | többes szám | angol | ||||||
M., | Messieurs | ||||||||
Madame | Mme | Mesdames | Mlle | mesdemoiselles |
Általános címeket használnak, amikor egy személyről beszélnek, és ezt a személy vezetékneve követheti vagy nem követheti. A címeket azonban csak akkor használják nagybetűvel, ha egy név követi-tudjon meg többet.
Bonjour Madame Terbois. | Hello Mrs.Terbois., | |
J ‘ ai parlé à Monsieur Gueldry hier. | tegnap beszéltem Gueldry Úrral. | |
au revoir, monsieur. | Viszlát, Uram. |
kapcsolódó aferezis: messieurs dames – egy embercsoport megszólítására használják, amikor belépnek egy szobába, például Bonjour messieurs dames – ” Hello everyone, Hello ladies and gentleman.,”
Szakmai címek
doktor | Dr | Doktor | |
Mester | Én | ~Mr/Ms (az ügyvédek, tanárok, stb.) | |
Professzor | Pr | Professzor |
Vallásos címek
testvér | – F | testvér | |
anyád | M. | anyád | |
apa | P., | Apa | |
Tisztelendő Atyám | R. P. | Tiszteletes | |
Szent | Szent | Szent (férfi) | |
Szent | Ste | Szent (női) | |
nővér | nővér |
ritka, régimódi vagy elavult címek
cím | abbreviv., | angol | |
Monsignor | fájlkezelő Lehetőséget | Eminenciás uram, A Grace | |
özvegy | Hát | özvegy | |
felség | v. M. | Felség | |
Őfelsége | H. M., | A / Őfelsége |
Kapcsolódó leckék
- Kapitalizációja
- Határozott névelő
- Üdvözlettel
- Udvariasság
spanyol
- cím
Share / Tweet / Pin Nekem!