I diversi significati di “como” in spagnolo

Sappiamo che “cómo” significa “come” ma, cos’altro?
Beh, ha alcuni significati e usi.
Ho messo insieme quelli più rilevanti (99% di loro) e ho incluso un paio di espressioni con cui giocare!

Domande

Cómo

Nelle domande (anche nelle esclamazioni), como ha un segno di accento sulla “o”.

Ricorda anche che le domande possono essere indirette, senza avere punti interrogativi., Di solito iniziano con il seguente o simile:

Quiero saber (Voglio sapere)
No sé (Non lo so)
Dime (Dimmi)

Ok, ora andiamo nei diversi significati di”cómo”!

Cosa…sembra / è come?

Per chiedere come appare qualcosa o qualcuno o altre qualità.

Es:
¿Cómo es tu primo? – Che aspetto ha tuo cugino?
/ Com’è? (Com’è la sua personalità?)

Usiamo ” ser ” perché sia la personalità che l’aspetto non sono suscettibili di cambiare rapidamente.,

se volessi specificare potresti dire:

¿Cómo es tu primo físicamente? – come sta fisicamente tuo cugino?

¿Cómo es tu primo de personalidad? – come sta tuo cugino riguardo alla personalità?

Ex: (domanda indiretta)
Dime cómo es tu primo – Dimmi che aspetto ha tuo cugino/com’è (com’è la sua personalità).

Come?

Es:
¿Cómo estás? – Come ti senti?

In questo caso usiamo “estar” perché i sentimenti sono temporanei.

Es:
¿Cómo puedo solucionar esto? – Come posso risolverlo?,

A volte, potrebbe essere più di un’espressione ed essere tradotto come ” come mai?”o un frustrato o arrabbiato” davvero?”:

Ex:
– No voy a poder terminar el trabajo-Non ho intenzione di essere in grado di finire il lavoro.
-¿Cómo? ¿Cómo que no vas a terminar? – Davvero? Come mai non finirai?

Affermazioni

Como

Ricorda che quando non è in una domanda né in un’esclamazione, “como” non ha un segno di accento.

Come

Equivalenza in confronto.

Es:
Es tan lista como yo – Lei è intelligente come me

o

per esprimere il tipo.,

Ex: Aprecio tu trabajo como profesor-Apprezzo il tuo lavoro come insegnante.

Es mi opinión como mujer – È la mia opinione come donna

In questo caso non usiamo mai l’articolo (como un profesor / como una mujer), altrimenti significherebbe “come un insegnante” o “come una donna” somiglianza (vedi sezione successiva).

Come

Somiglianza con qualcosa / qualcun altro.

Es:
Estaban llorando como niños – Piangevano come bambini.

In alcuni casi, una traduzione migliore di questo è “il modo”, che esprime il modo o il metodo in cui qualcosa viene fatto.,

Es:
Es exactamente como me describiste – È esattamente il modo in cui l’hai descritto / come l’hai descritto.

Vamos a cocinar, como los cocineros (cocinan) – Cucineremo il modo in cui i cuochi cucinano / come i cuochi cucinano.

Se

Questo funziona quando si utilizza “como” prima congiuntivo, come questo:

Ex:
Como salgas, me voy a enfadar – Se si va fuori, ho intenzione di essere arrabbiato.

Como no nos preparemos bien, va a ser un desastre-Se non ci prepariamo bene, sarà un disastro.,

Perché

SOLO all’inizio di una frase in una struttura:
como + causa + effetto / conseguenza.

Nel resto dei casi, usi “porque” tutto il tempo.

Quindi, puoi dire:
No voy al parque porque llueve – Non vado al parco perché piove.

ma non puoi dire:
Porque llueve, no voy al parque.
È necessario utilizzare “como” invece: Como llueve, no voy al parque.

Es:
Como no me dices nada, no sé qué comprarte-Perché tu non mi dici niente, non so cosa comprarti.,

Espressioni

“Como si nada” o “como si tal cosa”

Entrambi possono tradotto come “proprio così” o “come se nulla fosse accaduto”.

Es:

Ella canta ópera como si nada – Canta l’opera proprio così (senza sforzo)

Me habló como si nada – Mi ha parlato come se nulla fosse accaduto.

Se dovessi raccomandarne solo uno, direi il primo, è un po ‘ più comune.

¡Cómo no!

Questo ha un segno di accento perché è un’esclamazione.
Significa “naturalmente”

Es:
– ¿Puedes acabar el informe para mañana?
– ¡Cómo no!,

Puoi finire il rapporto per domani? Certo !

Pratica

Identificare che tipo di “como” sono quelli sulle seguenti frasi. Le espressioni non sono incluse.

1-dal momento che non c’era niente da fare, mi sono molto annoiato.
2-Come ti chiami?
3-ha una casa come le case delle riviste.
4-Come fai a sapere se è il tessuto giusto?
5-correre come un atleta professionista.
6 – siamo stanchi come loro.
7-Come è la costa meridionale della Spagna?
8-devi farlo come ho fatto prima.
9-Voglio sapere che cosa il vostro giardino si presenta come.,
10 – Como no trabajes más, vas a perder tu trabajo.

Soluzioni: perché / how / like / how / like / as / description / theway / whatislike / if

Share

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *