Jehova (Dansk)

engelsk Wikipedia har en artikel om:

Wikipedia

EtymologyEdit

Translitteration af hebraisk יְהֹוָה (yəhōwā), Masoretic vokalisering af Bibelsk hebraisk יהוה (skiftevis udtalt).Den masoretiske vokalisering er en såkaldt perpeteri perpetuum, den bevidste indsættelse af vokalerne i et andet ord end det, der er repræsenteret af konsonantteksten, i dette tilfælde. (“Min Herre”) (‘Adonai’).

fortsætter tidligere Iehoua., På engelsk hedder den første, som er attesteret i 1530, i Tyndale ‘ s Bibel: jeg syntes vnto Abraham, Isak og Iacob en allmightie Gud, men i mit navn Iehouah var jeg ikke knowne vnto dem (anden Mosebog 6:3).Tyndale brugte Iehouah i stedet for Adycliffes Adonay. KJV har også Jehova i dette vers specifikt, mens det bruger Herren ellers. Youngs bogstavelige oversættelse (1898) har Jehova. Den nye King James Version (1982) har Herren.,>

Audio (UK)

(fil)

Korrekt nounEdit

Jehova

  1. (religion) Det personlige navn for Gud i det hebræiske Skrifter; på hebraisk, יהוה (YHVH)

Afledte termsEdit

  • Jehovist

TranslationsEdit

Herren: se, Herre
oversættelser nedenfor har brug for at blive kontrolleret og indsat ovenfor ind i den relevante oversættelse tabeller, fjerne enhver form for numre., Tal svarer ikke nødvendigvis til dem i definitioner. Se instruktioner på Entryiktionary: Entry layout Translations oversættelser.
Oversættelser for at blive checket

  • slovakiske: (kontroller) Jehova m

NounEdit

Jahve (flertal Jehovahs)

  1. (uformelle) Et Jehovas Vidne.jeg har aldrig haft Jehovahs ved min dør, men forleden kom to mormoner til min dør.,

TranslationsEdit

Jehovas Vidne — se Herren”s Vidne

Se alsoEdit

  • halleluja
  • Jah
  • Yahuwah
  • Da
  • HERRE

Share

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *