Wikipedia
EtymologyEdit
Translitteration af hebraisk יְהֹוָה (yəhōwā), Masoretic vokalisering af Bibelsk hebraisk יהוה (skiftevis udtalt).Den masoretiske vokalisering er en såkaldt perpeteri perpetuum, den bevidste indsættelse af vokalerne i et andet ord end det, der er repræsenteret af konsonantteksten, i dette tilfælde. (“Min Herre”) (‘Adonai’).
fortsætter tidligere Iehoua., På engelsk hedder den første, som er attesteret i 1530, i Tyndale ‘ s Bibel: jeg syntes vnto Abraham, Isak og Iacob en allmightie Gud, men i mit navn Iehouah var jeg ikke knowne vnto dem (anden Mosebog 6:3).Tyndale brugte Iehouah i stedet for Adycliffes Adonay. KJV har også Jehova i dette vers specifikt, mens det bruger Herren ellers. Youngs bogstavelige oversættelse (1898) har Jehova. Den nye King James Version (1982) har Herren.,>
Audio (UK)
Korrekt nounEdit
Jehova
- (religion) Det personlige navn for Gud i det hebræiske Skrifter; på hebraisk, יהוה (YHVH)
Afledte termsEdit
- Jehovist
TranslationsEdit
- slovakiske: (kontroller) Jehova m
NounEdit
Jahve (flertal Jehovahs)
- (uformelle) Et Jehovas Vidne.jeg har aldrig haft Jehovahs ved min dør, men forleden kom to mormoner til min dør.,
TranslationsEdit
Se alsoEdit
- halleluja
- Jah
- Yahuwah
- Da
- HERRE