101 mots D’argot Irlandais qui vous feront bavarder comme un Local (attention: beaucoup de mots en gras)

@ Tourism Ireland photographié par Tom Archer

en Irlande, Nous avons un nombre assez aléatoire, et souvent complètement impénétrable, de mots et d’expressions d’argot irlandais.,

je discutais récemment avec un ami de Londres pour des pintes sur les phrases irlandaises et les mots d’argot qu’il ne pouvait pas comprendre quand il a déménagé en Irlande.

je pouvais comprendre des mots comme « Banjaxxed » et « Poxy » causant des tracas, mais je ne pouvais pas surmonter ce « donner » n’avait pas de sens.

dans une tentative de découvrir plus d’expressions Irlandaises, de jargon et d’argot qui peuvent causer des problèmes aux gens, j’ai demandé à la communauté de Road Trip Irlandais 250,000+ quel était leur morceau d’argot Irlandais préféré.

plus de 400 personnes ont commenté et le guide ci-dessous est né., Pensez – y comme un traducteur D’argot irlandais, en quelque sorte. Plongée sur en ci-dessous!

lectures connexes: consultez notre guide de 31 blagues irlandaises drôles et 33 insultes et malédictions irlandaises que les habitants utilisent.

Photo par Arthur Ward via Tourism Ireland

1 – 11: mes mots et expressions D’argot Irlandais préférés

j’utilise l’argot tous les jours. Et cela a tendance à causer un peu de confusion, parfois. Surtout quand je parle à une personne non irlandaise et que j’oublie que les mots que j’utilise sont en fait de l’argot.,

en Irlande, beaucoup d’entre nous utilisent des mots d’argot si souvent que nous oublions qu’ils sont en fait de l’argot, par exemple, « merci un million » n’a absolument aucun sens pour les non-irlandais (ou alors mes amis non-irlandais me le disent!)

Voici quelques phrases irlandaises que je trouve mon auto en utilisant constamment.

Sure look

Si vous discutez avec quelqu’un et qu’il répond par « Sure look », cela a tendance à signifier « c’est ce que c’est ». Cependant, cela peut aussi indiquer que la personne à qui vous parlez est soit 1, indifférente à ce que vous dites, soit 2, n’a aucune idée de la façon de répondre à ce que vous venez de dire.,

par exemple, ‘regardez bien, que pouvez-vous faire?!’

Grand (un morceau emblématique de l’argot Irlandais)

Grand signifie OK. Vous l’entendrez le plus souvent utilisé comme réponse à « comment ça va » /  » comment vous sentez-vous?’/ »Comment êtes-vous aujourd’hui?’. Il convient de noter que lorsque quelqu’un dit qu’il est « grand », il ne l’est pas nécessairement.

Cette expression irlandaise obtient plus que sa juste part d’utilisation et n’est spécifique à aucun comté particulier. Par exemple, « ne vous inquiétez pas, c’est grandiose ».

90

‘90’ signifie à plat occupé à faire quelque chose., Vous entendrez souvent celui – ci utilisé en réponse à des questions comme « Comment était le travail aujourd’hui » – « Ah, shtap-sûr que j’ai été jusqu’à 90 depuis la moitié 7 ».

maintenant, il y a une autre utilisation potentielle pour cette phrase irlandaise, et c’est en décrivant quelqu’un qui est épais de taureau (aka angry).

par exemple, « elle a eu jusqu’à 90 ans depuis qu’elle est rentrée à la maison et a vu ce que le chien a fait sur le canapé du salon ».

Donner un cil (un de mes préférés Irlandais phrases)

Vous pouvez utiliser  » donne un cil’ dans un tas de façons différentes. En un mot, « donnez-lui un coup de fouet » signifie essayer quelque chose.,

Par exemple,  » La voiture ne démarre pas. Pouvez-vous lui donner un coup de fouet avec vos câbles de saut? »ou » je n’ai jamais essayé cela avant, mais sûr que je vais lui donner un coup de fouet ».

scories

scories signifie se moquer de. Si vous avez lu notre guide détaillé des insultes irlandaises, vous aurez une idée des types de scories que les Irlandais se jettent les uns sur les autres.

Par exemple, « il me scorissait, alors je lui ai donné un coup de pied dans le bollox ».

Banjaxed

Banjaxed est une autre belle Irlandaise expression. Il est utilisé pour décrire quelque chose (ou quelqu’un) qui ne fonctionne pas/cassé.,

Par exemple, ‘L’avez-vous fait imprimer? »Non, la chose est banjaxed sure » ou ‘la voiture f * cking ne redémarrera pas – le moteur est banjaxed ».

the Jacks aka the toilet

Si vous entendez quelqu’un dire qu’il « va aux jacks » ou peut-être qu’un jour quelqu’un vous demandera « où sont les jacks » dans un bar irlandais quelque part dans le monde, ils font référence aux toilettes. Par exemple,  » Désolé mon pote-pouvez-vous me dire où sont les valets?!’

Jambe c’

« Jambe il » se réfère à des déplacements rapides. Vous pouvez le léguer aux magasins, ou vous pouvez le léguer au coin de la rue pour rencontrer l’un des gars.,

par exemple, ‘ Shite man je suis en retard. Accrochez-vous une seconde et je vous le laisse maintenant!‘

donner (Je ne savais pas que c’était une expression irlandaise jusqu’à récemment)

donc, je pensais que « donner » était quelque chose d’utilisé globalement genuinely véritablement. Ce n « est que lorsqu » un ami du Royaume-Uni a dit qu « il ne savait pas sur quoi j » étais la première fois que nous nous sommes rencontrés et je l  » ai utilisé dans une phrase.

« donner » signifie littéralement se plaindre. Par exemple, « elle est là-haut en train de donner à Tony quelque chose ».

Moins craic

C’est vraiment l’une de mes plus utilisé Irlandais paroles., Il décrit une situation ou une personne qui n’est pas amusant.

Par exemple,  » j’ai appelé hier et il parlait de son nouveau tracteur pendant une heure. C’était moins craic’.

Feck

je n’utilise pas personnellement le mot « feck », mais c’est un mot que j’associe à la magnifique série Father Ted, c’est pourquoi il fait partie de mes favoris.

Feck est une façon polie de dire « f*ck ». Par exemple, « Feck this, Je ne l « écoute pas chiant plus longtemps », ou « ce fecker était ici en train de parler de l » endroit à nouveau ce matin.,’

Photo de Gardiner Mitchell via Tourism Ireland

12 – 22: phrases irlandaises drôles et argot qui ont confondu mes amis non-irlandais quand nous nous sommes rencontrés

dans mon dernier emploi, j’ai travaillé dans un bâtiment avec environ 250 personnes de 34 pays différents.

au cours de mon séjour là-bas, j’ai reçu ma part de regards étranges quand je disais certaines choses.,

Cette section suivante plonge dans des phrases irlandaises et des mots d’argot irlandais que j’ai prononcés dans le passé et qui sont complètement passés au-dessus de la tête des gens.

agir la mouche

Si une personne « agit La Mouche », elle déconne / dossing-c’est-à-dire qu’elle ne fait pas ce qu’elle est censée faire.

« Ce jeune garçon était ici hier soir en train de jouer la mouche ».

merci un million

je pensais que ce dicton irlandais avait un sens parfait, mais apparemment pas. « Merci un million « signifie » Merci beaucoup ».

Par exemple, « il y a votre changement ». « Santé, merci un million’.,

Donnez-moi un coup

avoir un coup de quelque chose signifie l’essayer. Vous pouvez aussi dire « Donnez-moi un aller ». Vous pouvez utiliser ‘cils’ ici, par exemple, « Donnez-moi un fouet de ça ».

quand il s’agit de « A shot », vous pourriez dire: « Donne-moi un coup de cette bouilloire là ».

les années de L’Âne

« Les années de L’Âne » est utilisé pour décrire un long passage du temps. Vous entendrez généralement les gens utiliser cela pour décrire combien de temps cela fait depuis qu’ils ont vu quelqu’un, ou combien de temps cela fait depuis qu’ils ont fait quelque chose.

Par exemple,  » je n’ai pas vu Tony depuis les années de donkey.,’

le Fair-play

« Fair play » est un Irlandais de l’expression utilisée pour féliciter quelqu’un. Par exemple,  » elle a réussi ses examens à la fin. Cela ne lui a pris que 4 ans. Ah, mortel. Fair-play à elle ».

une mauvaise dose

Maintenant, vous avez tendance à entendre cela utilisé de manière vulgaire un peu, mais il est également utilisé dans la conversation quotidienne, aussi.

Il est utilisé pour décrire un mauvais cas de quelque chose, par exemple,  » j’ai été fouetté dans les comprimés toute la semaine. Cela a été une mauvaise dose aul »., L’utilisation vulgaire de ce dicton irlandais est souvent entendu quand quelqu’un a un ventre gonflé, par exemple, « j’ai eu une mauvaise dose de merde toute la journée ».

décrochez la balle

c’est une phrase irlandaise qui est utilisée pour demander à quelqu’un de vous attendre ou d’arrêter ce que vous dites.

par exemple,  » décrochez le ballon chef, je serai là dans 20’ ou ‘décrochez le ballon une minute – qu’a-t-il dit?’

Manky

Le mot manky est utilisé pour décrire quelque chose qui est sale. Par exemple,  » leur cuisine est manky. Tu serais plus sûr de manger dans les jacks.,

allez et bollox

maintenant, si vous n’êtes pas familier avec le mot « Bollox » ou « Bollocks », c’est l’argot qui fait référence aux testicules d’un homme.

cependant, vous l’entendrez plus souvent utilisé de différentes manières:

  • ‘Ah ici – vous pouvez aller et bollox si vous pensez que je fais ça’ = il n’y a absolument aucun moyen que je fasse ça
  • ‘j’ai une douleur en moi bollox avec vous / vous écouter’ = je suis agacé par la situation ou la personne

Kip

c’est une autre façon de décrire quelque chose qui est sale ou c’est d’une mauvaise façon., Par exemple,  » l’auberge dans laquelle nous séjournons est un kip et demi!’

Joug

Le mot « Joug » est utilisé pour décrire quelque chose. En fait, il est utilisé pour décrire n’importe quoi. Vous pourriez vous référer à quelqu’un qui vous agace comme « ce joug là-bas » ou vous pourriez aussi dire « ici, passez-moi ce joug là-bas sur le comptoir ».

Gas

Vous entendrez souvent les Irlandais qualifier une personne ou une situation de « Gas ». Le mot  » gaz  » est l’argot irlandais pour drôle. Par exemple,  » ah arrête, c’est du gaz! »ou » le chien D’Emma est Gaz. Il vole dans le jardin comme s’il était possédé.,’

Photo de Tony Pleavin

23 – 36: dictons Irlandais courants que vous entendez la plupart des jours

Cette section suivante couvre les dictons irlandais et des phrases qui ont tendance à apparaître dans la conversation fréquemment.

De « the messages » à « jammy », voici quelques façons plus populaires de dire les choses en utilisant des mots D’argot Irlandais.

messages

En Irlande, pour une étrange raison, nous décrivons la « shopping » ou « l’épicerie » comme « les messages ». Pourquoi?, Je n’en ai aucune idée, mais c’est un peu de l’argot irlandais que j’ai entendu toute ma vie.

Par exemple,  » on se voit dans 20. Besoin de collecter les messages.’

Yer homme

‘Yer homme  » est utilisé pour décrire… un homme… Vous entendrez souvent utilisé lorsque quelqu’un décrire quelqu’un qu’ils n’aiment pas, mais il peut aussi être utilisé quand vous ne connaissez pas le nom de quelqu’un.

Par exemple, « Yer man a été surpris la semaine dernière en train de voler dans la caisse à Superquinn ».

Vais-je, oui?!

 » Vais-je, oui?! »se traduit par » Je ne ferai certainement pas ça ». Confusion ou quoi?!, Par exemple, « vous allez sortir de votre trou et vider les poubelles en 5 minutes ». « Vais-je, oui?!’

Culchie

Le mot « Culchie » est utilisé pour décrire quelqu’un qui vit dans une partie reculée de l’Irlande. Si vous êtes de Dublin, vous avez tendance à désigner toute personne qui vit en dehors de Dublin comme « un culchie ».

Par exemple,  » le pub hier soir était coincé avec culchies.’

Joli

« Nice one » est un Irlandais en disant que c’est utilisé pour montrer l’approbation de quelqu’un comportement. Par exemple,  » Ah, joli! »dit Karen, comme elle a pris le sac de chips de Kate.,

Jammy

‘Confiture’ signifie fondamentalement de la chance. Par exemple,  » elle a encore gagné de l’argent au bingo cette semaine. La confiture hoor!’

Un joli hoor

« Un mignon hoor » est utilisé pour décrire quelqu’un qui est relativement astucieux et qui est capable de modeler une situation de prestation à soi-même. Par exemple, « il est un hoor mignon ce gars, parvient toujours à obtenir un billet gratuit pour les concerts dans le Parc Phoenix ».

Faffing

Faffing signifie faire quelque chose without sans réellement faire quoi que ce soit. J’ai un ami appelé Mayo Declan qui est un maître dans ce domaine.,

Par exemple,  » Declan est là depuis une heure pour parler de l’endroit.’.

manger la tête off

« manger la tête off » de quelqu’un signifie être très en colère contre eux. Par exemple,  » je vais aller là-bas maintenant et manger la tête de lui!’

C mere pour moi

« C mere pour moi » peut signifier deux choses: la première est littéralement venu ici, par exemple,  » C mere pour moi et dites-moi ce qui s’est passé? »

la deuxième utilisation de cette expression irlandaise est utilisée lorsque vous voulez que quelqu’un vous écoute, par exemple, « c’me regarde pendant une minute et je vais te le dire ».,

Lob le gouvernement burundais

Pour ‘Lob le gob’ signifie embrasser quelqu’un. Par exemple,  » je vous ai vu discuter avec lui pendant environ 4 heures. Avez-vous lobé le gob?’

En bits

« En morceaux » est utilisé lorsque vous décrire quelque chose ou quelqu’un qui est dans une mauvaise voie. Par exemple, ‘ a obtenu de la nourriture de cet endroit Indien. Mon estomac est en morceaux. Et c’est la crics’.

Shifting

ceci est une autre expression irlandaise pour décrire les baisers. Par exemple,  » bien sûr, yer one a été pris en train de changer yer man la semaine dernière!’

36. Ai-je f*ck

traduction: Je ne l’ai pas fait., Par exemple,  » Avez-vous fait cette chose pour votre homme? »Ai-je fu * k’.

bien

Vous entendrez le mot « bien » utilisé de différentes manières: si vous entendez quelqu’un dire « c’est bien », cela signifie « C’est OK ». Si vous entendez quelqu’un se référer à une personne comme une « bonne chose », cela signifie généralement qu’ils trouvent que personne attrayante.,

Photo via Tourism Ireland

37 – 40: Craic – le familier Irlandais Le plus incompris)

je donne le mot craic sa propre section, car il y a des tas de façons différentes qu’il peut être utilisé.

maintenant, pour vous, les Américains, quand nous disons « Craic » en Irlande, nous ne faisons pas référence à quelque chose que vous fumez au coin d’une rue, ni à la fissure dans votre cul.,

Craic signifie généralement amusant mais, comme c’est le cas avec de nombreux morceaux d’argot Irlandais, il y a plusieurs façons de l’utiliser.

Qu’est-ce que le craic?

‘What’s the craic’ peut être utilisé comme message d’accueil, par exemple, ‘Ah, Tony. C’est quoi le craic? »ou lorsque vous vous renseignez sur une situation, par exemple, » Quel est le craic avec ce garçon. Je ne l’ai pas vu dans les âges’.

avoir le craic

« avoir le craic » signifie que la personne était en train de s’amuser, par exemple,  » Ah, mec, je meurs. Nous sommes revenus du pub à la moitié 2 mais nous étions jusqu’à 7 avoir le craic’.,

le craic était 90

Vous entendrez « le craic était 90″ utilisé lorsque quelqu’un décrit une situation où un peu de plaisir sérieux a été EU. Par exemple,  » je n’arrive toujours pas à croire que nous avons gagné ce match. On est tous retournés chez Sharon. Le craic était 90’.

moins craic

« moins craic » est le contraire polaire de « avoir le craic » et est utilisé pour décrire une situation où il n’y avait absolument aucun plaisir. Par exemple,  » nous sommes allés au nouveau club hier soir. Il était moins craic tout à fait ».,

Par Failte Ireland

41 – 56: Commune Irlandais expressions à utiliser lorsque l’on se réfère à quelqu’un que vous n’aimez pas

Nous avons une quasi infinité de façons de décrire une personne que nous n’aimons pas en Irlande. Ces mots D’argot Irlandais peuvent aller de docile à offensant, alors utilisez-les avec prudence.

Clown

Apprivoiser. Généralement utilisé avec désinvolture avec des amis. Par exemple, « j’ai coupé le rétroviseur du pilier hier ». « Tu es un clown ».

Goon

un Autre qui est assez docile., Par exemple, « il n’est qu’un goon ce garçon ».

Geebag

donc, c’est un peu d’argot assez insultant qui est spécifique aux femmes. Par exemple,  » Mme O’tool nous a donné environ 7 semaines de devoirs de mathématiques. Ce qui absolue geebag’.

Gobshite

un Autre apprivoiser un. Et en fait, c’est celui qui a été rendu célèbre par la fantastique série Father Ted. Par exemple, « elle est une horrible gobshite ».

Eejit

C’est encore un autre apprivoiser celui qui est utilisé pour décrire quelqu’un dense. Par exemple, « il a utilisé de l’huile de cuisson sur la laitue en pensant que c’était une vinaigrette what quel eejit ».,

variole

Quelqu’un qui est une nuisance. Par exemple,  » il a pris un taxi avec nous et a sauté sans nous donner d’argent pour cela. Il est un misérable petite vérole’.

Fondoir

Utilisé pour décrire quelqu’un qui est ennuyeux. Par exemple, « ce garçon continue de m » envoyer des SMS. Il est un bleedin’ fondoir.’

Bollox

celui-ci peut être offensant, selon le contexte. Offensant: « vous n’êtes qu’un bollox ». Pas aussi offensant ‘ « va demander à mon bollox ».

Gombeen

Un vieux mot D’argot Irlandais utilisé pour décrire quelqu’un qui est un chanceur. Ou un peu douteuses., « Votre homme que j’ai acheté la voiture est un sérieux Gombeen. La chose est allée à la merde et je ne l’ai qu’une semaine.

Gobdaw

C’en est une autre pour décrire quelqu’un qui est stupide. Par exemple,  » Avez-vous entendu que youngfella de Martin et Bernie a été surpris en train de tricher à L’examen Garda. Si jamais il y avait un Gobdaw, c’est ce garçon.

Dope (un mot D’argot irlandais que mon garçon AUL utilise constamment!)

Maintenant, pour nos lecteurs Américains – quand nous disons « dope » en Irlande, nous ne parlons pas de quelque chose de louche. En Irlande, ‘dope’ est une autre façon de décrire quelqu’un de stupide.,

Par exemple,  » son nouveau gars était ici hier soir. Parler d’un dope’.

Wagon

c’est un autre mot spécifique aux femmes qui est raisonnablement offensant. Par exemple, « sa sœur a raconté à sa mère ce qui s » était passé. C’est une horrible charrette.

Gowl

un Autre mot pour eejit. Par exemple, « il est un goowl et demi ce garçon ».

Dryshite

Quelqu’un qui est ennuyeux. Par exemple,  » tout ce que les gars font, c’est s’asseoir et jouer à la Xbox. C’est une paire de dryshites.

Scut

Quelqu’un qui est un gaspilleur. Par exemple,  » il passe sa journée entre les bookmakers et le pub., Un sabut inutile si j’en ai déjà vu un.

Shitehawk

aucune idée de comment décrire celui-ci. Par exemple, ‘ Shamey Brannagin a été surpris en train de voler à nouveau chez Kerrigan. Cet homme est un petit shnakey shitehawk’.

outil

ceci est un autre peu apprivoisé de l’argot Irlandais utilisé pour décrire un homme ou une femme que vous aimez moins. Par exemple,  » Avez-vous vu ce qu’elle a posté sur Facebook?! Quel outil!,’

Photo par Tourism Ireland

58 – 63: Irlandais paroles pour décrire la météo

Nous parler du temps, beaucoup en Irlande.

c’est un démarreur de conversation pratique et c’est généralement le sujet de débat dans les magasins et les pubs.

Voici quelques mots D’argot irlandais pour décrire à la fois le beau et le mauvais temps.

un grand jour aul

type de temps: très bien. Par exemple, « C’est un grand jour Aul Aujourd’hui Mary ».

Une bonne journée pour le séchage

climat: Ensoleillé., Par exemple,  » il est finement arrêté de pisser vers le bas.’ ‘Arrêter, je le sais. C’est une bonne journée pour le séchage’.

C’est de la pure merde

climat: des Pluies. Par exemple,  » je vais l’appeler dans le malade. Je n’attends pas un bus là-dedans. C’est de la pure merde en sortir ».

ça Pisse

Météo type: Rainey. Par exemple, ‘ Ah pour le saké fu*K. Elle pisse en bas là-bas.’

C’est L’arrimage

type de temps: Rainey. Par exemple, Ici. Appeler un taxi. C’est d’arrimage vers le bas.’

il crache

type de temps: pluie légère. Par exemple,  » g’way hors de cela avec votre parapluie., Sûr que c’est seulement cracher’.

C’est pourri

Météo type: Rainey. Par exemple,  » s « il vous plaît, dites-moi qu » il a annulé l  » entraînement. Elle est pourri en sortir ». Bon Dieu, je viens de me rendre compte du nombre de dictons irlandais pour décrire le temps maussade!

le lecteur en fer à cheval Gleniff à Sligo

65 – 70: Expressions irlandaises et argot pour saluer quelqu’un

Vous avez tendance à entendez beaucoup de mots d’argot irlandais fous quand les gens se saluent. Salutations ont tendance à varier un peu, selon le comté.,

histoire cheval?!

Par exemple, l’Histoire de ce cheval?! J’ai entendu dire à Noley que tu voulais régler les hémorroïdes?!

Comment ça va, hein?!

Par exemple,  » Comment ça va hein?! – Vous sortir pour quelques pintes plus tard?!’

Comment ya d’obtenir sur?!

Par exemple,  » Ah bien! Comment ya d’obtenir sur? N’avez pas vu vous dans dix ans ».

Comment va la forme?!

Par exemple, ‘Shane, comment est le formulaire?! Vous êtes à la recherche de bien!’

Howsagoin?!

Par exemple, ‘Ah, Kayla. Howsagoin?! Désolé, ne peut pas arrêter. Je vais le chat pour vous plus tard, oui?!’

Comment est-elle de coupe?!,

Par exemple,  » Ross, ya varicelle! Comment est-elle de coupe?!

Photo de Simon Crowe

71 – 79: l’argot irlandais pour le bien

Nous avons un million de façons différentes de décrire quelque chose comme bon ou irlande. « Mortel » ne signifie pas dangereux et « classe » n’est pas toujours utilisé pour décrire une leçon.

Voici quelques-uns de mes favoris.

mortel

Nous utilisons le mot « mortel » en Irlande pour décrire quelque chose qui est bon ou grand, par exemple,  » ce nouveau pub sur le coin est deaaaaadly!, »ou » avez-vous entendu dire que j’ai eu le travail dans la déchiqueteuse?’ ‘Ah, non. C’est mortel. Hamburgers gratuits.

à ne pas confondre avec la signification réelle de mortel, c’est-à-dire dangereux

sauvage

Ah, une autre expression irlandaise qui utilise un mot qui est en fait destiné à décrire quelque chose de dangereux pour décrire quelque chose de brillant.

Oui, savage est aussi L’argot irlandais pour de bon. Par exemple, « j’ai des billets pour le concert D’Aslan ». « Sauvage, mec, je pensais qu’ils étaient vendus ».

Bang

Bang est généralement utilisé comme une réponse et un peu d’argot Irlandais pour de bon., Vous pouvez décrire une personne ou d’une situation de ‘bang’.

par exemple,  » elle était ici dimanche dernier. Apporté dessert et tout. Elle est bang sur  » ou  » j’ai fait réparer le vélo dans la Cour de Riordain la semaine dernière. Il était bang sur-seulement coûté un tenner ».

Class

j’ai utiliser beaucoup celle-ci. Par exemple, « ce rouleau de filet de poulet était classe ». Vous entendrez souvent le mot « Classe » associé à « Pure », par exemple,  » ce nouvel arrière qu’ils ont apporté est pure class. »

irréel

dans de nombreux pays, le mot « irréel » signifie imaginaire ou illusoire, mais pas en Irlande., Nous utilisons « irréel » pour décrire quelque chose qui est si bon qu’il est en fait difficile de croire. Par exemple, ‘D’ye me voir de nouveaux coureurs. Ils sont irréels’.

Cracking

j’ai entendu « Cracking » utilisé constamment lors d’un voyage en Irlande Du Nord où nous avons fréquenté beaucoup trop de pubs. Encore une fois, c’est de l’argot irlandais pour de bon. Par exemple,  » cette nouvelle voiture que Jerry a ramassée est en train de craquer. Dommage que la couleur soit de la merde.

mort sur

je n’ai pas entendu celui-ci utilisé beaucoup ces derniers temps. Mais c’est peut-être parce que je vieillis et que je sors moins last « le nouveau mec de Sarah était sorti hier soir ». « Je sais., Il vient de Malahide, mais il est mort.

Son

– je utiliser ce environ 20 fois par jour. Le son est probablement plus fréquemment utilisé comme réponse affirmative à quelque chose, par exemple,  » Ah, le son. Bravo pour cela. »

cependant, vous entendrez également des gens décrire quelqu’un comme  » son « quand ils donnent à cette personne leur approbation, par exemple, » ce gars du coin a réparé le moteur. Il est un garçon’.

Qualité

j’ai l’habitude d’utiliser, et ici celui, de retour au cours de mes journées à l’école. Par exemple,  » Mam a préparé un dîner pour vous. Je le déposerai plus tard’ Ah, la qualité., Je suis affamée!’

80 – 87: argot irlandais pour ivre

Il y a beaucoup d’argot Irlandais différent pour ivre ou pour décrire quelqu’un qui a trop bu. Voici quelques-uns de mes favoris.

Flutered

prononcé ‘Flue-tered’, celui-ci décrit une personne qui est du mauvais côté de 9 pintes. Par exemple, ‘ Hein, C’est Karen sur cette table? Elle en est à sa 17ème vodka. Elle est flutered’.

Banjaxed

prononcé « Ban-jacks-d », c’est un autre pour une personne qui est fortement surendettée., Par exemple, « bien sûr qu’il a été sur les pintes toute la journée, il est banjxxed ».

verrouillé

celui-ci est généralement utilisé le matin après une séance lourde lorsque vous expliquez pourquoi vos têtes battent. Par exemple,  » Pourquoi ai-je eu la deuxième bouteille de vin. J’étais enfermé et au lit à dix heures et demie.’

dans un tas/dans un cerceau

ceci est un autre pour décrire quelqu’un qui est fortement intoxiqué. Par exemple,  » ah mec, mes têtes en morceaux. J’étais dans un cerceau après la dernière nuit de Foley.

en ordre de chiffon/en rubans

j’ai beaucoup moins entendu celui-ci ces dernières années., C’est un autre pour les gens très ivres. Par exemple,  » elle est après avoir été f****D de la boîte de nuit. Elle est en ordre de chiffon.’

Moisis/mullered

Les seules personnes que je connais qui utilisent ces mots pour décrire l’ivresse sont des amis de Drogheda. Par exemple,  » j’ai besoin d’un baril de soudafed. J’étais ivre de moisi hier soir.

de votre arbre/off de votre tête

Banjaxed ivre. Probablement avoir la gueule de bois le lendemain matin. Par exemple, « c’était une nuit sérieuse la nuit dernière, mais j’étais hors de ma tête et j’ai commandé 7 sacs de chips sur le chemin du retour ».,

Martelé

Un favori personnel. Par exemple, ‘ ah, mec, les têtes qui rebondissent sur moi. J’ai été martelé la nuit dernière’.

Photo de Suzanne Clarke

88 – 89: argot irlandais pour fille / femme

donc, curieusement, depuis que nous avons publié pour la première fois ce guide au début de 2019, l’e-mail le plus courant que nous ayons eu à l’arrière provient de gens qui cherchent des mots et de l’argot irlandais pour fille.

Voici une poignée de mots d’argot qui sont utilisés pour décrire une fille/femme.,

Yer wan

« Yer wan » ou « votre » est utilisé pour désigner quelqu’un dont vous ne connaissez pas le nom ou une personne que vous n’aimez pas. Par exemple ‘  » vous voyez yer wan là-bas avec le chapeau rouge?!‘

Youngwan

Vous entendrez souvent les gens désigner un jeune garçon comme un « youngfella » et une femme comme un « youngwan ». Par exemple,  » youngwan de Martina a travaillé avec nous pendant quelques jours la semaine dernière.,’

Photo de Brian Morrison

90 – 93: jargon irlandais dont je n’ai jamais entendu parler

Le post sur Instagram a mis au jour un bon des mots d’argot irlandais dont je n’avais jamais entendu parler.

En voici une poignée (je le mettrai à jour à une date ultérieure à mesure que d’autres commentaires arriveront).

Hallion

Traduction: Un messer. Par exemple, votre Michael est un petit hallion. S’il était à moi, je lui donnerais un bon coup de pied dans le trou!,’

Midden

traduction: le nom donné aux tas de fumier / personnes sales. Par exemple,  » Cette voiture a besoin d’un bon nettoyage. C’est comme un midden là-dedans.

Latchio

Traduction: Quelqu’un qui est paresseux. Par exemple, « c’est un affreux latchio ».

Combat vous

Traduction: Comment êtes-vous?. Par exemple,  » Bout de vous, Chef! Envie d’une pinte?,’

Photo de Chris Hill

94 – 101: Belfast Slang

Les charges des mots ci-dessous étaient nouvelles pour moi aussi, mais j’ai les a fouettés dans une section dédiée à l’argot de Belfast.

en Savoir plus? Laissez-moi savoir dans la section commentaires ci-dessous!

Cuire

Traduction: le Visage. Par exemple, « Ferme ta cuisson, clown ».

Projecteur

Traduction: Embarrassé. Par exemple,  » C’était certainement Colin. Regardez-le en tirant sur un beamer’.

Enlise

Traduction: Sale., Par exemple, L’odeur de ces coureurs. Vos pieds doivent être enlise’.

Squames

Traduction: Une promenade. Par exemple, ‘c’mon. Sortons pour une squame et prenons l’air.

Éplucheur

Traduction: Un membre de la police. Par exemple,  » Merde, rangez les canettes. Il y a deux éplucheurs qui montent la route là-bas.

Houl yer whisht

traduction: gardez le silence. ‘HEY. Houl yer whisht là. Je ne peux pas entendre la radio!’

gestion Ogeous

traduction: une situation délicate., Par exemple ‘  » vous souvenez-vous de la fois où Micky s’est fait prendre en train de déplacer la vache à l’arrière de sa Ford Focus?’ Oh, je ne. C’était une manipulation Ogeous’.

Jusqu’à la haute doh

Traduction: l’enthousiasme. Par exemple, « il avait un sac de quilles et trois bouteilles de Coke il y a une heure – il a été jusqu’à high doh depuis ».

votre propre traducteur D’argot Irlandais

c’était l’un des messages les plus agréables que j’ai écrits depuis un certain temps. Pour continuer, et pour rendre ce guide aussi utile que possible, je vais m’offrir en tant que traducteur D’argot Irlandais.

Share

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *