Írországban, egy meglehetősen véletlenszerű, gyakran teljesen áthatolhatatlan, száma Ír szleng szavak, kifejezések.,
nemrég egy londoni barátommal beszélgettem arról az Ír mondatokról és szlengszavakról, amelyeket nem tudott megkerülni, amikor először Írországba költözött.
megértettem az olyan szavakat, mint a “Banjaxed” és a “Poxy”, ami szóváltást okoz, de nem tudtam túllépni azon, hogy a “Giving out” – nak nincs értelme.
A kísérlet arra, hogy többet Ír kifejezések, szleng, pedig a szleng lehet, hogy ez okozza az emberek baj, megkérdeztem a 250,000+ Ír Utazás közösség, mi a kedvenc kis Ír szleng volt.
400 + ember kommentálta az alábbi útmutatót., Gondolj rá, mint egy ír szleng fordító, a fajta. Merülj le lent!
kapcsolódó olvasmányok: nézze meg útmutatónkat 31 vicces ír vicchez és 33 ír sértéshez és átokhoz, amelyeket a helyiek használnak.
1 – 11: kedvenc ír szleng szavaim és mondataim
szlenget használok minden nap. És néha zavarodottságot okoz. Főleg, amikor egy nem ír emberrel beszélek, és elfelejtem, hogy a szavak, amiket használok, valójában szleng.,
Írországban sokan olyan gyakran használják a szleng szavakat, hogy elfelejtjük, hogy valójában szleng, például a “hála egy milliónak” teljesen nulla értelme van a nem ír embereknek (vagy így a nem ír barátaim mondják nekem!)
Íme néhány ír mondat, amelyet folyamatosan használok.
biztos, hogy nézd
ha valakivel csevegsz, akkor a “biztos megjelenés” – val válaszolnak, ez általában azt jelenti, hogy “ez az, ami”. Ugyanakkor azt is jelezheti, hogy az a személy, akivel beszél, vagy 1, nem érdekli, amit mond, vagy 2, fogalma sincs, hogyan reagáljon arra, amit éppen mondott.,
például: “Biztos nézd, mit tehetsz?!”
Grand (egy ikonikus kis ír szleng)
Grand azt jelenti, OK. Hallani fogja, hogy a leggyakrabban használt, mint a válasz, “hogy megy” / ” hogy érzi magát?’/’Hogy vagy ma?’. Érdemes megjegyezni, hogy ha valaki azt mondja, hogy “nagy”, akkor nem feltétlenül így van.
Ez az Ír kifejezés többet ér, mint a használat méltányos része, és nem jellemző egyetlen megyére sem. Például: “ne aggódj, ez nagyszerű”.
akár 90
‘akár 90’ azt jelenti, hogy lapos ki elfoglalt csinál valamit., Gyakran hallani fogja ezt, amelyet olyan kérdésekre adott válaszként használnak, mint például: “milyen volt a munka ma” – “Ah, shtap-biztos, hogy fél 7 óta vagyok 90”.
most, van egy másik lehetséges használata ezt az Ír kifejezést, és ez, amikor leírja, hogy valaki, hogy a bika-vastag (aka dühös).
például: “hazaérkezése óta 90 éves, és látta, mit tett a kutya a nappaliban lévő kanapéval”.
adj neki egy szempillát (az egyik kedvenc ír mondatom)
használhatja a “Adj neki egy szempillát” egy halom különböző módon. Dióhéjban, “adj neki egy szempillantás” azt jelenti, hogy valamit egy go.,
például: “az autó nem indul el. Tud adni neki egy ostor a folytatásban kábelek?”vagy” még soha nem próbáltam, hogy mielőtt, de biztos, hogy adok neki egy ostor”.
Slagging
Slagging azt jelenti,hogy gúnyolódni. Ha elolvasta az Ír sértések részletes útmutatóját, akkor van egy ötlete arról, hogy az Ír emberek milyen salakokat dobnak egymásra.
például, “ő slagging nekem, így adtam neki egy rúgás a bollox”.
Banjaxed
Banjaxed egy másik szép ír kifejezés. Valami (vagy valaki) leírására használják,amely nem működik / törött.,
például: “kinyomtatta?”Nem, a dolog biztos “vagy” az f*cking autó nem indul újra – a motor banjaxed”.
az aljzatok, más néven a WC
ha valaki azt hallja, hogy valaki azt mondja, hogy “az aljzatokba megy”, vagy talán egy nap valaki megkérdezi, hogy “hol vannak a jacks” egy ír bárban valahol a világon, a WC-re utalnak. Például, ” sajnálom pal-meg tudja mondani, hol vannak a jacks?!’
Leg it
‘Leg it’ kifejezés a gyors mozgásra utal. Lehet láb, hogy a boltokban, vagy lehet láb meg a sarkon, hogy megfeleljen az egyik legények.,
például: “szar ember késésben vagyok. Tarts ki egy kicsit, és most átadom neked!’
Giving out (nem tudtam, hogy ez egy ír kifejezés a közelmúltig)
tehát azt gondoltam, hogy a “giving out” valami globálisan használt … valóban. Csak akkor, amikor egy brit barát azt mondta, hogy nem tudja, miről beszélek, amikor először találkoztunk, és egy mondatban használtam.
A “kiadás” szó szerint azt jelenti, hogy panaszkodni kell. Például, “ő ott ad ki Tony valami”.
Minus craic
Ez az egyik leggyakrabban használt ír mondás., Olyan helyzetet ír le, vagy olyan személyt, aki nem szórakoztató.
például: “tegnap telefonáltam, és egy órán át az új traktorjáról beszélt. Ez volt mínusz craic”.
Feck
személyesen nem használom a “feck” szót, de ez egy olyan szó, amelyet társítom a csodálatos apa Ted sorozathoz, ezért része a kedvenceimnek.
Feck egy udvarias módja annak, hogy “f*ck”. Például: “Feck ezt, nem hallgatom, hogy tovább szarik”, vagy ” az a fecker itt volt ma reggel ismét a hely körül.,’
12 – 22: Vicces Ír mondatok, illetve a szleng, hogy zavaros az nem Ír barátok, amikor először találkoztunk
az utolsó munka, Dolgoztam egy épület mintegy 250 ember a 34 különböző országokban.
az ott töltött idő alatt megkaptam a furcsa megjelenés méltányos részét, amikor bizonyos dolgokat mondtam.,
Ez a következő szakasz ír mondatokba és ír szleng szavakba merül, amelyeket a múltban mondtam, és amelyek teljesen átmentek az emberek feje fölött.
törvény a féreg
Ha egy személy “jár a féreg” ők szórakozik / dossing … azaz ők nem csinál, amit kellene csinál.
“az a fiatal fiú itt volt tegnap este, aki a kukacot játszotta”.
köszönöm a million
azt hittem, hogy ez az Ír mondás teljesen érthető, de nyilvánvalóan nem. “Köszönöm egy millió” azt jelenti, hogy “nagyon köszönöm”.
például: “itt a változás”. “Egészségedre, köszönöm egy millió”.,
Adj egy lövés
, hogy egy lövés valami azt jelenti, hogy próbálja ki. Azt is mondhatod, hogy “adj egy esélyt”. Itt is használhatnád a “lash” – t, például: “Adj nekem egy kortyot ebből”.
amikor a “lövés”, akkor azt mondhatjuk, “Adj egy lövés, hogy vízforraló van”.
Donkey ‘s Years
“Donkey’ s years ” a hosszú idő múlásának leírására szolgál. Általában hallani fogja, hogy az emberek ezt használják, amikor leírják, mennyi idő telt el azóta, hogy láttak valakit, vagy mióta nem tettek valamit.
például: “donkey éveiben nem láttam Tonyt.,”
Fair play
a “Fair play” Egy ír kifejezés, amelyet valaki gratulálására használnak. Például ” végül letette a vizsgáit. Csak 4 évig tartott. Halálos. Fair play neki.
egy rossz adag
most hajlamosak hallani ezt használják vulgáris módon elég egy kicsit, de ez is használják a mindennapi beszélgetés, is.
valami rossz esetének leírására szolgál, például: “egész héten a tablettákban kötöztem. Ez egy rossz aul adag”., Ennek az Ír mondásnak a vulgáris használatát gyakran hallják, amikor valakinek puffadt hasa van, például, “egész nap rossz adag szar volt”.
Stall the ball
Ez egy ír kifejezés, amely arra kéri valakit, hogy várjon rád, vagy hagyja abba, amit mondasz.
például, “Stall a labdát vezető, ott leszek 20 “vagy” istálló a labdát egy perc-mit mondott?’
Manky
a manky szó valami piszkos leírására szolgál. Például: “a konyhájuk manky. Biztonságosabb lenne a jacks ‘ – ben enni.,
Go and bollox
most, ha nem ismeri a “Bollox” vagy “Bollocks” szót, akkor a szleng az ember heréire utal.
Azonban, akkor gyakrabban hallani használt néhány különböző módon:
- ‘Á, hát itt is – ahogy bollox ha gondolod csinálok, hogy’ = teljesen kizárt, hogy én csinálom
- ‘már egy zabszem nekem bollox veled / hallgatni, hogy’ = mérges vagyok a helyzetet, vagy az a személy,
Kip
Ez egy másik módja annak, hogy leírja, hogy valami piszkos vagy, hogy rossz úton jár., Például: “a szálló maradunk, mint egy kip másfél!’
Iga
a ” Iga ” szó valami leírására szolgál. Valójában bármit leírnak. Hivatkozhat valakire, aki idegesít téged, mint “az igát ott”, vagy azt is mondhatja: “itt, add át nekem azt az igát a pulton”.
gáz
gyakran hallani, hogy az Ír emberek egy személyre vagy egy helyzetre ” gáz ” – ként hivatkoznak. A ” gáz ” szó ír szleng vicces. Például: “Ah stop, Ez gáz! vagy Emma kutyája gáz. Úgy repül a kert körül, mintha megszállták volna.,’
23 – 36: gyakori ír mondások, amelyeket a legtöbb napon hallunk
Ez a következő szakasz a gyakoribb, mindennapi mondásokat tartalmazza ír mondások és kifejezések, amelyek általában felbukkan a beszélgetés gyakran.
Az “üzenetek” – tól a “jammy” – ig, itt van néhány népszerűbb módszer a dolgok ír szlengszavak használatával történő mondására.
az írországi
üzenetek, valamilyen bizarr okból, a “vásárlást” vagy “élelmiszert “” üzenetként írjuk le. Miért?, Fogalmam sincs, de ez egy kis ír szleng, amit egész életemben hallottam.
például: “20-ban találkozunk. Először össze kell gyűjtenie az üzeneteket.”
Yer man
“Yer man” leírására használják… egy ember… gyakran hallani fogja ezt, amikor valaki leírja valakit, hogy nem tetszik, de akkor is használható, ha nem tudja valaki nevét.
például: “a múlt héten elkapták a férfit, aki a Superquinn-I till-ből lopott”.
fogok, igen?!
‘ Will I, yea?!”fordítja” én biztosan nem fog csinálni, hogy”. Zavaros vagy mi?!, Például: “5 perc alatt leszállsz a lyukról, és kiüríted a kukákat”. – Megtenném, igen?!”
Culchie
a “Culchie” szó Írország egy távoli részén élő személy leírására szolgál. Ha Dublinból származik, hajlamos arra hivatkozni, hogy bárki, aki Dublinon kívül él, “culchie”.
például ” a kocsma tegnap este culchies-szel volt ékelve.”
Nice one
“Nice one” egy ír mondás, amelyet valaki viselkedésének jóváhagyására használnak. Például: “Ah, szép!- mondta Karen, miközben elvette Kate-től a zsetont.,
Jammy
“Jammy” alapvetően azt jelenti, Szerencsés. Például, ” ő nyert pénzt le a bingó újra ezen a héten. A jammy hoor!’
egy aranyos hoor
‘egy aranyos hoor’ leírására használják, hogy valaki, hogy viszonylag ravasz, és hogy képes formálni a helyzetet, hogy hasznot maguk. Például, “ő egy aranyos hoor, hogy a fickó, mindig sikerül egy ingyenes jegyet a koncertek a Phoenix Park”.
Faffing
a Faffing azt jelenti, hogy valamit megteszünk … anélkül, hogy bármit is csinálnánk. Van egy barátom, Mayo Declan, aki ebben mester.,
például ” Declan az elmúlt órában ott volt a helyről.’.
enni a fejét
“enni a fejét” valaki azt jelenti, hogy nagyon mérges rájuk. Például: “most bemegyek, és leeszem róla a fejét!’
gyere velem
‘gyere velem’ kétféle lehet: az első az, hogy szó szerint gyere ide, például ‘gyere ide hozzám, mondd el, mi történt?”
ennek az Ír kifejezésnek a második használata akkor használatos, ha azt akarja, hogy valaki meghallgasson téged, például: “C’ mere nekem egy percig, és elmondom neked”.,
Lob A gob
a “Lob A gob” azt jelenti, hogy megcsókolni valakit. Például, ” láttam beszélgetni vele körülbelül 4 órák. Te dobtad el a gobot?’
A bitekben
‘a bitekben’ akkor használatos, ha valami vagy valaki rossz módon ír le. Például, ” van étel, hogy az indiai hely. A gyomrom darabokban van. Ahogy a Bubik is.
Shifting
Ez egy másik ír kifejezés a csók leírására. Például, ” Biztos, yer one fogták változó yer man múlt héten!”
36. Esetleg f*ck
fordítás: én nem., Például: “megtetted azt a dolgot az emberedért?”’Fu*k’.
Fine
hallani fogja a “finom” szót, amelyet különféle módon használnak: ha hallja, hogy valaki azt mondja: “rendben van”, azt jelenti, hogy “rendben van”. Ha hallja, hogy valaki “finom dolognak” nevezi az embert, ez általában azt jelenti, hogy vonzónak találja ezt a személyt.,
37 – 40: Helyzet – a leginkább félreértett Ír Szólás)
megadom a szót a móka saját rész, mivel rengeteg különböző módon lehet használni.
most, az amerikai olvasóknak, amikor Írországban “Craic” – et mondunk, nem arra utalunk, amit egy utcai sarkon dohányzik, sem a seggedben lévő repedésre nem utalunk.,
A Craic általában szórakozást jelent, de, mint az Ír szleng sok bitje esetében, többféle módon lehet használni.
mi a craic?
“mi a craic” lehet használni, mint egy üdvözlő, például, ” Ah, Tony. Mi ez a krétás? vagy ha például egy helyzetről kérdezősködünk, akkor mi a baj azzal a fiúval? Évek óta nem láttam.
miután a craic
“miután a craic” azt jelenti, hogy a személy volt, szórakozás, például, ” Ah, ember, haldoklom. Kaptunk vissza a pub fél 2 de mi volt egészen 7 miután a craic”.,
A craic 90
hallani fogod ,hogy “a craic 90 volt”, amikor valaki olyan helyzetet ír le, ahol komoly szórakozás volt. Például: “még mindig nem tudom elhinni, hogy megnyertük ezt a mérkőzést. Utána mind visszamentünk Sharonhoz. A craic 90’volt.
Minus craic
“Minus craic” a poláris ellentéte a “Miután a craic”, és leírására használják a helyzetet, amikor nem volt teljesen nulla szórakoztató volt. Például: “tegnap este elmentünk az új klubba. Ez volt mínusz craic összesen”.,
41 – 56: gyakori ír kifejezések használata, ha valaki, hogy nem tetszik
van egy szinte végtelen számú hogyan lehet leírni egy olyan személyt, akit nem szeretünk Írországban. Ezek az Ír szleng szavak a szelídtől a támadóig terjedhetnek,ezért óvatosan használja.
Általában véletlenül használják a barátokkal. Például: “tegnap levágtam a szárny tükörét az oszlopról”. “Te egy bohóc vagy”.
Goon
egy másik, ami meglehetősen szelíd., Például ,”ő csak egy gazember, hogy a fiú”.
Geebag
tehát ez egy nagyon sértő szleng, amely nőspecifikus. Például: “Mrs. O’ Tool körülbelül 7 hétnyi matematikai házi feladatot adott nekünk. Milyen abszolút geebag”.
Gobshite
egy másik szelíd. És valójában ez az, amit a fantasztikus apa Ted sorozat tett híressé. Például, “ő egy szörnyű gobshite”.
Eejit
Ez egy újabb szelíd, amelyet valaki sűrű leírására használnak. Például: “a salátán főzőolajat használt, azt gondolva, hogy salátaöntet… milyen eejit”.,
Pox
valaki, aki kellemetlen. Például, ” ő kapott egy taxi haza velünk, ugrált ki anélkül, hogy nekünk pénzt felé. Egy nyomorult kis himlő.
Melter
valaki idegesítő leírására szolgál. Például, ” ez a fiú folyamatosan SMS nekem. Vérző melter.’
Bollox
Ez a kontextustól függően sértő lehet. Sértő: “te csak egy bollox vagy”. Nem olyan sértő: “Menj és kérdezd meg a bolloxomat”.
Gombeen
egy régi ír szleng szó, amelyet valaki, aki egy chancer leírására használnak. Vagy egy kicsit agyafúrt., Az embered, akitől megvettem az autót, komoly gombóc. Az egész szarrá ment, és csak egy hetem van.
Gobdaw
Ez egy másik leírására valaki, hogy hülye. Például: “hallottad, hogy Martin és Bernie youngfelláját megcsalták a Garda vizsga során. Ha valaha is volt egy Gobdaw ez a fiú.
Dope (egy ír szleng szó my Aul lad használ folyamatosan!)
most, amerikai olvasóink számára-amikor Írországban “dope” – ot mondunk, nem beszélünk semmiről. Írországban a “dope” egy másik módja annak, hogy valaki hülyét írjon le.,
például, ” az új fickó itt volt tegnap este. Beszélj egy drogról.
Wagon
Ez egy másik nőspecifikus szó, amely ésszerűen sértő. Például, – mondta a nővére anyjának a történtekről. Ő egy szörnyű kocsi.
szárnyas
egy másik szó az eejit számára. Például, “ő egy szárnyas másfél, hogy a fiú”.
Dryshite
valaki, aki unalmas. Például: “a fiúk csak ülnek és játszanak az Xboxon. Egy pár dryshites.
Scut
valaki, aki egy pazarló. Például ” a fogadóirodák és a kocsmák között tölti a napját., Egy haszontalan scut, ha valaha láttam egy”.
Shitehawk
fogalmam sincs, hogyan kell leírni ezt. Például: “Shamey Brannagin-t ismét elkapták, hogy ellopta Kerrigan-t. Ez az ember egy shnakey kis szarzsák.
eszköz
Ez egy újabb szelíd kis ír szleng, amelyet egy olyan férfi vagy nő leírására használnak, akit kevésbé szeretsz. Például, ” láttad, mit írt a Facebook-on?! Micsoda eszköz!,’
58 – 63: Ír mondások leírja az időjárás
beszélünk, az időjárás sokkal Írországban.
Ez egy praktikus beszélgetés indító, és általában a vita témája a boltokban és kocsmákban egyaránt.
íme néhány ír szleng szó mind a jó, mind a rossz időjárás leírására.
A grand Aul day
időjárás típusa: finom. Például: “ez egy nagy aul nap ma Mary”.
jó nap a szárításhoz
időjárás típusa: napos., Például: “finoman abbahagyta a pisilést.”‘Állj, tudom. Ez egy jó nap a szárításhoz.
ez tiszta szar
időjárás típusa: esős. Például: “beteget fogok hívni. Kizárt, hogy buszra várjak. Tiszta szar.
időjárás típusa: Rainey. Például: “Ah a fu * k kedvéért. Csak úgy belepisil.’
időjárás típusa: Rainey. Például: “itt. Hívj egy taxit. Le van kötözve.”
időjárás típusa: enyhe eső. Például, ” G ” ki, hogy az esernyő., Persze, hogy csak köpködik.
it ‘ s rotten
Weather type: Rainey. Például, ” Kérem, mondja meg, hogy lefújta a képzést. Ez rohadtul ki. Jó Isten, ez csak felderengett rám, hogy hány ír mondások vannak leírására manky időjárás!
65 – 70: ír kifejezések és szleng valaki üdvözlése
sok őrült ír szleng szó, amikor az emberek üdvözlik egymást. Üdvözlet általában változik egy kicsit, attól függően, hogy a megye.,
történet ló?!
például ” Story horse?! Noley-ról hallottam, hogy a vérzéseid rendeződnek?!
hogy vagy, Hé?!
például: “How ya doing hey?! Kijössz pár kortyra később?!’
hogy vagy?!
például: “Ah nos! Hogy vagy? Tíz éve nem láttalak.
hogy van az űrlap?!
például: “Shane, hogy van a forma?! Jól nézel ki!’
Howsagoin?!
például: “Ah, Kayla. Hogy van?! Sajnálom, nem tudom abbahagyni. Később beszélünk, igen?!’
hogy van a vágás?!,
például: “Ross, ya pox! Hogy van a vágás?!
71 – 79: ír szleng a jó
van egy millió különböző módon írja le valami jó vagy nagyszerű Írországban. A “halálos” nem jelent veszélyt, az “osztály” pedig nem mindig használatos a lecke leírására.
Íme néhány kedvencem.
halálos
Írországban a “halálos” szót használjuk valami jó vagy nagyszerű leírására, például: “az új kocsma a sarkon deaaaaadly!,’vagy’ hallottad, hogy megkaptam a munkát a chipper-ben?’Ah nem. Ez halálos. Ingyen hamburger.
nem szabad összekeverni a halálos, azaz veszélyes…
Savage
Ah tényleges jelentésével, egy másik ír kifejezés, amely egy olyan szót használ, amely valójában valami veszélyes leírására szolgál valami ragyogó leírására.
Igen, savage is ír szleng a jó. Például: “jegyeket kaptam az Aslan koncertre”. “Savage, ember, azt hittem, elfogyott.”
Bang on
A Bang on-t általában válaszként használják, és egy másik ír szleng a jóra., Leírhat egy személyt vagy egy helyzetet “bumm” – ként.
például ” múlt vasárnap Lent volt. Hoztam desszertet meg mindent. Ő bang on “vagy” volt a kerékpár rögzített Le Riordain udvarán a múlt héten. Ez volt bang on-csak költsége egy tízes”.
osztály
ezt sokat használom. Például: “ez a csirkefilé tekercs osztály volt”. Gyakran hallani fogja az “osztály” szót, párosítva a “tiszta” szóval, például, ” az új teljes hátlap, amelyet hoztak, tiszta osztály.”
Unreal
sok országban az “irreális” szó képzeletbeli vagy illuzórikus, de Írországban nem., Használjuk “Unreal” leírni valamit, ami olyan jó, hogy valójában nehéz elhinni. Például, ” D ‘ ye lásd nekem az új futók. Irreálisak.
repedés
hallottam “repedés” folyamatosan használják egy utat Észak-Írország, ahol frekventált túl sok kocsmák. Ez, újra, az Ír szleng a jó. Például: “az az új autó, amelyet Jerry vett fel, megreped. Kár, hogy a szín szar.
Dead on
nem hallottam, hogy ez az utóbbi időben sokat használt volna. De talán azért, mert öregszem, és egyre kevésbé … “Sarah új pasija kint volt tegnap este”. ‘Tudom., Malahidei, de halott.
hang
ezt napi 20 alkalommal használom. A hangot valószínűleg gyakrabban használják megerősítő válaszként valamire, például: “Ah, hang. Egészségedre.”
azonban azt is hallani fogja, hogy az emberek “hangként” írnak le valakit, amikor jóváhagyják az adott személyt ,például ” ez a fickó a sarkon rögzítette a motort. Ő egy hang fiú.
minőség
régebben használtam, itt pedig ezt használtam, az iskolai napjaim alatt. Például, ‘ Mam főzött neked vacsorát. Majd később ledobom. Ó, minőség., Éhen halok!’
80 – 87: ír szleng részeg
van egy csomó különböző ír szleng részeg vagy leírni valakit, hogy már túl sokat inni. Íme néhány kedvencem.
Flutered
ejtsd: “kéményes”, ez egy olyan személyt ír le, aki a 9 pint rossz oldalán van. Például, ” Eh, ez Karen fel az asztalra? A 17. vodkáján van. Lebeg.
Banjaxed
ejtsd: “Ban-jacks-d”, ez egy másik egy olyan személy számára, aki erősen túlterhelt., Például: “biztos, hogy egész nap a pinteken volt, banjxed”.
zárolva
ezt általában egy nehéz munkamenet után reggel használják, amikor elmagyarázza, miért dobog a fejed. Például: “miért volt a második üveg bor. Fél tízre bezártak az ágyba.’
egy kupacban / egy karika
Ez egy másik olyan személy leírására, aki erősen ittas. Például: “Ah ember, a fejemet bit. Egy karikán voltam Foley utolsó estéje után.
rongyrendben / szalagokban
ezt sokkal kevésbé hallottam az elmúlt években., Ez egy másik nagyon részeg emberek számára. Például, ” ő után, hogy f * * * d ki a szórakozóhely. Rongyrendben van.”
Mouldy / mullered
Az egyetlen ember, akit ismerek, akik ezeket a szavakat használják a részegség leírására, Drogheda barátai. Például: “szükségem van egy hordó soudafed. Penészes részeg voltam tegnap este.
ki a fáról / ki a fejéből
Banjaxed részeg. Másnap reggel valószínűleg erősen másnapos lesz. Például: “ez egy komoly este volt tegnap este, de nem voltam a fejemben, és 7 zacskó chipset rendeltem hazafelé”.,
személyes kedvenc. Például: “Ah, ember, a fejek pattogó le rólam. Részeg voltam tegnap este.
88 – 89: az Ír szleng a lány / nő
Szóval, elég fura, mivel először megjelent ez az útmutató elején 2019, a leggyakrabban előforduló e-mail, a vissza az emberektől, úgy néz ki a szavakat Ír szleng a lány.
itt van egy maroknyi szleng szó, amelyet egy lány/nő leírására használnak.,
Yer wan
“Yer wan” vagy “az egyik” arra utal, hogy valaki, aki neve nem tudja, vagy egy személy, hogy nem tetszik. Például, ” D ‘ ye lásd yer wan ott a piros kalap?!”
Youngwan
gyakran hallani, hogy az emberek egy fiatal fiút “youngfellának”, egy nőt pedig “fiatalembernek” neveznek. Például, ” Martina youngwan volt velünk dolgozik néhány napig a múlt héten.,’
90 – 93: Irish lingo that I ‘ ve never heard of
the post on Instagram jó darab ír szleng szavakat, hogy soha nem hallottam.
itt van egy maroknyi (frissítem ezt egy későbbi időpontban, mivel több megjegyzés érkezik).
Hallion
fordítás: a messer. Például: “a Michael egy kis hallion. Ha az enyém lenne, jól szétrúgnám a lyukat!,”
Midden
fordítás: a név adott trágya halom / piszkos emberek. Például: “annak az autónak jó tisztára van szüksége. Olyan, mint egy midden.
Latchio
fordítás: valaki, hogy lusta. Például: “ő egy szörnyű latchio”.
Bout ye
fordítás: hogy vagy?. Például, ‘ Bout ye, főnök! Kérsz egy korsót?,’
94 – 101: Belfast Szleng
az alábbi szavak terhelése számomra is új volt, de már a Belfast szlengnek szentelt szakaszba illesztette őket.
Tudjon meg többet? Tudassa velem az alábbi megjegyzés szakaszban!
Bake
fordítás: Arc. Például: “fogd be a süteményed, te bohóc”.
Beamer
fordítás: zavarban. Például: “határozottan Colin volt. Nézzenek oda, ahogy egy fürtöt húz.
Bogging
fordítás: Piszkos., Például: “a szag le azokat a futók. A lábaid biztosan megrekedtek.
Dander
fordítás: A walk. Például: “gyerünk. Húzzunk el egy kis friss levegőt.
fordítás: tagja a rendőrség. Például: “szar, tedd el a dobozokat. Két lehúzó jön fel az úton.
Houl yer whisht
fordítás: maradj csendben. ‘Hé. Houl yer whisht odabent. Nem hallom a rádiót!”
Ogeous handling
fordítás: egy trükkös helyzet., Például: “emlékszel arra az időre, amikor Micky elkapta a tehén mozgatását a Ford Focus hátulján? Ó, dehogynem. Ez volt néhány Ogeous kezelése”.
akár magas doh
fordítás: izgatott. Például: “volt egy zacskó skittles és három üveg kóla egy órája-ő már fel a high doh azóta”.
saját ír szleng fordítója
Ez volt az egyik legélvezetesebb hozzászólás, amelyet egy ideje írtam. Ahhoz, hogy ez így maradjon, és hogy ez az útmutató a lehető leghasznosabb legyen, felajánlom magam, mint egy ír szleng fordító.