Is het’ onderweg ‘of’onderweg’?

wat te weten

wanneer u wilt zeggen dat u “onderweg” bent, is de juiste spelling onderweg. Deze zin is ontleend aan het Frans en de uitspraak in het Engels is zeer dicht bij ” on route.”Het is dus niet ongewoon om deze spelfout te zien tijdens het gebruik van de zin.,

Engels Heeft door de eeuwen heen talloze woorden geleend uit de Franse taal, waarvan velen grondig zijn verengelst door tijd en gebruik (zoals taal en gebruik), maar anderen, meer recente aankomsten, behouden hun Franse spelling en geschatte uitspraken, zoals cuisine en garage en motif.,

Geleend Uit het frans

Er zijn veel minder twee – of drie-woord-verbindingen die onderdeel zijn geworden van de engelse woordenschat, en ze zijn meestal zowel gespeld en uitgesproken in het franse wijze:

laissez-faire

esprit de corps

entre nous

bon appétit!

mot juste

raison d ‘ être

de Meeste van deze hebben nog steeds een vreemde kleur, het toevoegen van een opzettelijke je ne sais quoi naar zinnen die anders misschien gewoon., Sommige Franse zinnen, echter, zijn grondiger lexicalized in het Engels en worden gebruikt in het dagelijks spreken en schrijven—zozeer zelfs dat hun spelling soms verraadt het feit dat schrijvers hebben aangenomen dat ze zijn samengesteld uit Engelse woorden in plaats van Franse.

De geschiedenis van het Engels is vol met linkse bochten.

neem onderweg, wat betekent ” op of langs de weg.”Het is al in gebruik in het Engels sinds ten minste het midden van de 18e eeuw, en dus heeft tijd gehad om zich te vestigen en comfortabel., Het wordt meestal gebruikt als een bijwoord:

Ik ben klaar met mijn huiswerk op weg naar school.

We stopten om te eten op weg naar het museum.

en soms kan het adjectief worden gebruikt, zoals in ” en route vertragingen.”

uitspraak van En Route

In tegenstelling tot sommige andere Franse leningen, is en route vrij gemakkelijk te zeggen in het Engels zonder veel aanpassing van de fonotactiek, of de conventionele set van geluiden gebruikt door een moedertaalspreker van een taal. We veranderen echt sommige geluiden als we Voorwaarden lenen van andere talen., Denk bijvoorbeeld aan de manier waarop maître d’ wordt uitgesproken: geen Fransman zonder kennis van het Engels zou het ooit begrijpen. Maar uitspreken onderweg als \ op root\ is vrijwel op het teken. Het verschil, natuurlijk, is de Franse nasalized klinker. In het Frans wordt de laatste N in en niet uitgesproken, maar de vorige klinker wordt uitgesproken in een nasale manier, vergelijkbaar met de manier waarop klinkers worden uitgesproken in het Engels vóór de medeklinkers N en M. het dichtst equivalent aan deze klinker in het Engels zou degene zijn in woorden zoals toeter of don.,

wat verklaart waarom we in het Engels soms en route in het Engels geschreven zien als on route. Dit wordt algemeen beschouwd als een spelfout, maar het wordt wel weergegeven in bewerkte tekst:

Op route in hun stacaravan kijken de studenten naar het nieuwskanaal om informatie door te geven aan het publiek over de manier waarop de overheid de situatie aanpakt

andere, kleinere motoren kunnen op route vuren om het traject van het vaartuig te verfijnen of het vaartuig in een baan rond een doelobject te trekken.,

de zin wordt ook figuurlijk gebruikt, soms met dezelfde spelfouten:

Spieth nam een onspeelbare straf op weg naar een van de beste bogeys ooit gezien in de recente Majors geschiedenis.

Hier zijn enkele oudere voorbeelden uit prestigieuze publicaties:

Het sloot de rivier en legde een embargo op een grote hoeveelheid goederen op de route naar die plaats.New York Times, 23 November 1865 op weg naar zijn rendez-vous wordt de Nazi gevangen genomen door een Amerikaanse patrouille.,dit feit werd misschien weggelaten omdat volgens het federale statuut in Hamling vs.United States, 418 U. S. 87 (1974), een verdachte kon worden vervolgd in elk district waar obscene post passeerde terwijl het op weg was naar zijn bestemming— United States Supreme Court, ASHCROFT, ATTORNEY GENERAL V. AMERICAN CIVIL LIBERTIES UNION et al.,(2002)

It ‘ s also not hard to find examples of in route used for en route:

nu is Rollins misschien wel de heetste act in WWE en zijn populairste superster in route to solidifying himself as a top merchandise mover, iets wat hij sinds 2015 is.

Trump was op weg om met leden van zijn eigen partij over het immigratiebeleid te praten.,

andere zinnen die gebruik maken van en zijn ook verkeerd gespeld op deze manier, zoals en masse en en suite:

denk ook aan de parochie van Walberwick, waar de Raad op masse ontslag nam vanwege een combinatie van cover ups en kerstbomen blootgesteld door FOI-Verzoeken.

toen autofabrikant Ford het Taylorisme introduceerde, reageerden werknemers vaak door massaal hun baan op te geven.

De eigen badkamer is voorzien van een aparte douche en bad.,

… twee Boutique Edwardiaanse hotelkamers, Edwardiaanse inrichting, antieke meubels samen met enorme Op suites met roll top baden.

rekening houdend met het feit dat deze zinnen hun Franse spelling hebben behouden, moet het helpen uw spelling op punt te houden.

Delen

Share

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *