wiemy, że „cómo” oznacza „jak”, ale co jeszcze?
cóż, ma kilka znaczeń i zastosowań.
zebrałem te najbardziej istotne (99% z nich) i dodałem kilka wyrażeń do zabawy!
pytania
Cómo
w pytaniach (także w wykrzyknikach) como ma znak akcentu na „o”.
Pamiętaj również, że pytania mogą być pośrednie, bez znaków zapytania., Zwykle zaczynają się od następującego lub podobnego:
Quiero saber (chcę wiedzieć)
No sé (Nie wiem)
Dime (powiedz mi)
Ok, teraz przejdźmy do różnych znaczeń „cómo”!
co…wygląda/jest jak?
zapytać, jak wygląda coś lub ktoś lub inne cechy.
Ex:
¿Cómo es tu primo? – Jak wygląda twój kuzyn?
/ jaki on jest? (Jaka jest jego osobowość?)
używamy „ser”, ponieważ zarówno osobowość, jak i wygląd nie zmieniają się szybko.,
Jeśli chcesz określić, możesz powiedzieć:
¿Cómo es tu primo físicamente? – jak się czuje twój kuzyn?
¿Cómo es tu primo de personalidad? – jak twój kuzyn radzi sobie z osobowością?
Ex: (pytanie pośrednie)
Dime cómo es tu primo-powiedz mi jak wygląda twój kuzyn/jaki jest (jaka jest jego osobowość).
Jak?
Ex:
¿Cómo estás? – Jak się czujesz?
w tym przypadku używamy „estar”, ponieważ uczucia są tymczasowe.
Ex:
¿cómo puedo solucionar esto? – Jak mam to rozwiązać?,
czasami może to być bardziej wyrażenie i być tłumaczone jako ” dlaczego?”albo sfrustrowany lub zły” naprawdę?”:
Ex:
– No voy a poder terminar el trabajo – I ' m not gonna be able to finish the job.
– ¿Cómo? ¿Cómo que no vas a terminar? – Naprawdę? Dlaczego nie skończysz?
afirmacje
Como
pamiętaj, że gdy nie ma pytania ani wykrzyknika, „como” nie ma znaku akcentu.
jako
równoważność w porównaniu.
Ex:
Es tan lista como yo – She ' s as clever as me
or
to express type.,
Ex: Aprecio tu trabajo como profesor-doceniam twoją pracę jako nauczyciela.
Es mi opinión como mujer-to moja opinia jako kobiety
w tym przypadku nigdy nie używamy artykułu (como un profesor/como una mujer), inaczej oznaczałoby to podobieństwo „jak nauczycielka” lub „jak kobieta” (patrz następna sekcja).
Jak
podobieństwo do czegoś/kogoś innego.
Ex:
Estaban llorando como niños – płakali jak dzieci.
w niektórych przypadkach lepszym tłumaczeniem tego jest „droga”, wyrażająca sposób lub metodę, w której coś się robi.,
Ex:
Es exactamente como me describiste – dokładnie tak, jak to opisałeś / aś.
Vamos a cocinar, como los cocineros ( cocinan) – będziemy gotować tak, jak gotują kucharze / jak gotują kucharze.
jeśli
to działa, gdy używasz „como” przed subjunctive, jak to:
Ex:
Como salgas, me voy a enfadar – jeśli wyjdziesz, będę zły.
Como no nos preparemos bien, va a ser un desastre-jeśli nie przygotujemy się dobrze, to będzie katastrofa.,
ponieważ
tylko na początku zdania w strukturze:
como + przyczyna + skutek/konsekwencja.
w pozostałych przypadkach używasz „porque” cały czas.
można więc powiedzieć:
No voy al parque porque llueve – nie chodzę do parku, bo pada.
ale nie możesz powiedzieć:
Porque llueve, no voy al parque.
musisz zamiast tego użyć „como”: Como llueve, no voy al parque.
Ex:
Como no me dices nada, no sé qué comprate-bo nic mi nie mówisz, Nie wiem co Ci kupić.,
wyrażenia
„Como si nada” lub „como si tal cosa”
oba można przetłumaczyć jako „tak po prostu” lub „jakby nic się nie stało”.
Ex:
Ella canta ópera como si nada-śpiewa tak po prostu operę (bez wysiłku)
Me habló como si nada – rozmawiała ze mną tak, jakby nic się nie stało.
gdybym miał polecić tylko jeden, powiedziałbym, że pierwszy, jest trochę bardziej powszechny.
ten ma znak akcentu, bo to wykrzyknik.
to znaczy”oczywiście”
Ex:
– ¿puedes acabar el informe para mañana?
– ¡cómo no!,
Can you finish the report for tomorrow?
of course!
Practice
Identify what type of „as” are the ones on the following sentences. Expressions are not included.
1-ponieważ nie było co robić, bardzo się nudziłem.
2-Jak masz na imię?
3 – masz dom jak domy.
4-skąd wiesz, czy to właściwa tkanina?
5-biegnij jak profesjonalny sportowiec.
6 – jesteśmy tak zmęczeni jak oni.
7-Jak wygląda południowe wybrzeże Hiszpanii?
8 – musisz to zrobić tak, jak wcześniej.
9-chcę wiedzieć jak wygląda twój ogród.,
10 – Como no trabajes más, vas a perder tu trabajo.
rozwiązania: bo/jak / jak / jak / jak / jak / jak / jak / opis/theway/jak / jeśli