101 palabras de jerga irlandesa que te harán chatear como un Local (advertencia: muchas palabras en negrita)

@ Tourism Ireland photographed by Tom Archer

en Irlanda, tenemos un número bastante aleatorio, y a menudo completamente impenetrable, de palabras y expresiones del argot irlandés.,

estuve charlando con un amigo de Londres recientemente sobre las frases irlandesas y las palabras de argot que no podía entender cuando se mudó a Irlanda.

podía entender palabras como’ Banjaxxed ‘y’ Poxy ‘ causando problemas, pero no podía superar que ‘dar’ no tenía sentido.

en un intento de descubrir más expresiones, jerga y argot irlandeses que pueden estar causando problemas a la gente, le pregunté a la comunidad de más de 250,000 Irish Road Trip cuál era su parte favorita de la jerga Irlandesa.

Más de 400 personas comentaron y nació la siguiente guía., Piénsalo como un traductor de argot Irlandés. ¡Sumérgete abajo!

lecturas relacionadas: echa un vistazo a nuestra guía de 31 chistes Irlandeses divertidos y 33 insultos y maldiciones irlandeses que usan los lugareños.

foto de Arthur Ward a través de Tourism Ireland

1 – 11: mis palabras y frases favoritas de la jerga Irlandesa

uso La jerga siempre. Y tiende a causar un poco de confusión, a veces. Principalmente cuando estoy hablando con una persona no irlandesa y me olvido de que las palabras que estoy usando en realidad son argot.,

en Irlanda, muchos de Nosotros usamos palabras de argot tan a menudo que olvidamos que en realidad son argot, por ejemplo, ‘Thanks a million’ no tiene absolutamente ningún sentido para los no irlandeses (¡o eso me dicen mis amigos no Irlandeses!)

Aquí hay algunas frases irlandesas que me encuentro usando constantemente.

Sure look

si estás chateando con alguien y te responde con ‘Sure look’, tiende a significar ‘es lo que es’. Sin embargo, también puede ser una indicación de que la persona con la que estás hablando es 1, no está interesada en lo que estás diciendo, o 2, no tiene idea de cómo responder a lo que acabas de decir.,

Por ejemplo, ‘Sure look, what can ye do?!’

Grand (un poco icónico del Argot Irlandés)

Grand significa OK. Lo escucharás más comúnmente usado como una respuesta a, ‘cómo va’/’¿Cómo te sientes?’/’¿Cómo estás hoy?’. Vale la pena señalar que cuando alguien dice que es ‘grandioso’, puede que no necesariamente lo sea.

esta expresión Irlandesa obtiene más de lo que es una parte justa de uso y no es específica de ningún condado en particular. Por ejemplo, ‘no te preocupes por eso, es grandioso’.

hasta 90

‘hasta 90’ significa estar completamente ocupado haciendo algo., A menudo escucharás este uso en respuesta a preguntas como ‘Cómo fue el trabajo hoy’ – ‘Ah, shtap – seguro que he estado hasta 90 desde la mitad 7’.

ahora, hay otro uso potencial para esta frase irlandesa, y es cuando se describe a alguien que es torpe (también conocido como enojado).

por ejemplo, ‘Ella ha estado hasta 90 desde que llegó a casa y vio lo que el perro le hizo al sofá en la sala de estar’.

dale un latigazo (una de mis frases irlandesas favoritas)

puedes usar ‘dale un latigazo’ de muchas maneras diferentes. En pocas palabras, ‘dale un latigazo’ significa darle una oportunidad a algo.,

Por ejemplo, ‘El coche no arranca. ¿Puedes darle un latigazo con tus cables de salto?»o» nunca he intentado eso antes, pero seguro que le daré un latigazo».

escoria

escoria significa burlarse. Si has leído nuestra guía detallada de insultos Irlandeses, tendrás una idea de los tipos de escorias que los irlandeses se lanzan unos a otros.

por ejemplo, «me estaba escoria, así que le di una patada en el bollox».

Banjaxed

Banjaxed es otro precioso Irlandés expresión. Se usa para describir algo (o alguien) que no está funcionando/roto.,

por ejemplo, ‘ ¿lo imprimiste?’No, la cosa está bloqueada’ o ‘el maldito auto no arrancará de nuevo – el motor está bloqueado’.

the Jacks aka the toilet

si escuchas a alguien diciendo que van a «ir a los jacks» o tal vez algún día alguien te preguntará «dónde están los jacks» en un bar irlandés en algún lugar del mundo, se están refiriendo al inodoro. Por ejemplo, ‘Lo siento amigo – ¿puedes decirme dónde está el jacks?!’

Leg it

‘Leg it’ se refiere a moverse rápido. Puedes ir a las tiendas, o puedes ir a la vuelta de la esquina para conocer a uno de los chicos.,

por ejemplo, ‘ Shite man estoy llegando tarde. ¡Aguanta un segundo y te lo daré ahora!’

dar (no me di cuenta de que era una expresión Irlandesa hasta hace poco)

así que pensé que ‘dar’ era algo usado globalmente genuinely genuinamente. No fue hasta que un amigo del Reino Unido dijo que no sabía en qué estaba la primera vez que nos conocimos y lo usé en una oración.

‘dar’ significa literalmente quejarse. Por ejemplo, ‘Ella está ahí arriba dándole a Tony sobre algo’.

menos craic

Este es sin duda uno de mis refranes irlandeses más utilizados., Describe una situación o una persona que no es divertida.

por ejemplo, ‘llamé ayer y él estaba hablando de su nuevo tractor durante una hora. Fue menos craic’.

Feck

no uso la palabra ‘feck’ personalmente, pero es una palabra que asocio con la magnífica serie Father Ted, por lo que es parte de mis favoritos.

Feck es una forma educada de decir «f*ck’. Por ejemplo, ‘Feck esto, yo No estoy escuchando a él cagando por más tiempo’, o ‘ que fecker estaba aquí gorroneando sobre el lugar de nuevo esta mañana.,’

foto de Gardiner Mitchell a través de Tourism Ireland

12 – 22: frases irlandesas divertidas y argot que confundieron a mis amigos no Irlandeses cuando nos conocimos

en mi último trabajo, trabajé en un edificio con alrededor de 250 personas de 34 países diferentes.

en el transcurso de mi tiempo allí, recibí mi parte justa de miradas extrañas cuando dije ciertas cosas.,

Esta siguiente sección se sumerge en frases irlandesas y palabras de argot irlandés que he dicho en el pasado y que han pasado completamente por encima de las cabezas de la gente.

Act the maggot

Si una persona está ‘actuando como el gusano’ están jugando / dossing around es decir, no están haciendo lo que se supone que deben estar haciendo.

‘ese joven estaba aquí anoche actuando como el gusano’.

un millón de Gracias

pensé que este dicho Irlandés tenía perfecto sentido, pero aparentemente no. ‘Un millón de gracias’ significa ‘muchas Gracias’.

por ejemplo, ‘ahí está tu cambio’. ‘Cheers, un millón de gracias’.,

Dame una oportunidad

tener una oportunidad de algo significa probarlo. También puedes decir ‘dame una oportunidad’. En realidad podrías usar ‘lash’ aquí también, por ejemplo, ‘Dame un lash de eso’.

cuando se trata de ‘un tiro’, se podría decir,’dame un tiro de esa tetera allí’.

años de burro

‘años de burro’ se utiliza para describir un largo paso del tiempo. Generalmente escucharás a las personas usar esto cuando describan cuánto tiempo ha pasado desde que vieron a alguien, o cuánto tiempo ha pasado desde que hicieron algo.

por ejemplo, » no he visto a Tony en años de burro.,’

Fair play

‘Fair play’ es una expresión Irlandesa utilizada para felicitar a alguien. Por ejemplo, ‘ ella aprobó sus exámenes al final. Sólo le tomó 4 años. Ah, mortal. Juego limpio para ella.

una mala dosis

ahora, tiendes a escuchar esto usado de una manera vulgar un poco, pero también se usa en la conversación cotidiana, también.

se utiliza para describir un mal caso de algo, por ejemplo, ‘ he estado azotando en las tabletas toda la semana. Esta ha sido una mala dosis»., El uso vulgar de este dicho irlandés se escucha a menudo cuando alguien tiene una panza dudosa, por ejemplo, «he tenido una mala dosis de mierda todo el día».

Stall the ball

Esta es una frase irlandesa que se usa para pedirle a alguien que te espere o que detenga lo que estás diciendo.

por ejemplo, ‘ Stall the ball chief, i’ll be there in 20 ‘o’ Stall the ball a minute – what did he say?’

Manky

la palabra manky se usa para describir algo que está sucio. Por ejemplo, ‘su cocina está manchada. Estarías más seguro comiendo en casa de los jacks.,

Go and bollox

ahora, si no estás familiarizado con la palabra ‘Bollox’ o ‘Bollocks’, es argot que se refiere a los testículos de un hombre.

sin embargo, lo escucharás más comúnmente usado de varias maneras diferentes:

  • ‘Ah aquí – puedes ir y bollox si crees que estoy haciendo eso’ = no hay absolutamente ninguna manera de que esté haciendo eso
  • ‘Tengo un dolor en mí bollox contigo / escuchándote’ = estoy molesto con la situación o la persona

Kip

Esta es otra forma de describir algo que es sucio o está mal., Por ejemplo, ‘ el albergue en el que nos alojamos como un kip y medio!’

Yoke

la palabra ‘Yoke’ se usa para describir algo. En realidad, se usa para describir cualquier cosa. Podrías referirte a alguien que te está molestando como «ese yugo allá» o también podrías decir «aquí, pásame ese yugo allá en el mostrador».

Gas

a menudo escucharás a los irlandeses referirse a una persona o a una situación como ‘Gas’. La palabra » gas » es el argot irlandés para Divertido. Por ejemplo, ‘ah para, eso es gas! o el perro de Emma es gas. Está volando por el jardín como si estuviera poseído.,’

foto de Tony Pleavin

23 – 36: refranes Irlandeses comunes que escuchas la mayoría de los días

refranes y frases en irlandés que tienden a aparecer con frecuencia en la conversación.

de ‘los mensajes’ a ‘jammy’, aquí hay algunas formas más populares de decir las cosas usando palabras del Argot Irlandés.

los mensajes

en Irlanda, por alguna extraña razón, describimos ‘las compras’ o ‘los comestibles’ como ‘los mensajes’. ¿Por qué?, No tengo idea, pero es un poco de argot irlandés que he oído toda mi vida.

por ejemplo, » nos vemos en 20. Necesito recoger los mensajes primero.’

YER man

‘YER man’ se usa para describir man un hombre often a menudo escucharás esto cuando alguien describe a alguien que no le gusta, sin embargo, también se puede usar cuando no sabes el nombre de alguien.

por ejemplo, ‘YER man fue atrapado la semana pasada robando de la caja en Superquinn’.

¿lo haré, sí?!

‘ ¿Lo haré, sí?!»se traduce en» definitivamente no voy a hacer eso». Confuso o qué?!, Por ejemplo, «saldrás de tu agujero y vaciarás los contenedores en 5 minutos». ¿Lo haré, sí?!’

Culchie

la palabra’ Culchie ‘ se utiliza para describir a alguien que vive en una parte remota de Irlanda. Si eres de Dublín, tiendes a referirte a cualquiera que viva fuera de Dublín como ‘un culchie’.

por ejemplo, ‘el pub de anoche estaba lleno de culchies.’

Nice one

‘Nice one’ es un dicho irlandés que se usa para mostrar aprobación del comportamiento de alguien. Por ejemplo, ‘ah, buena!- dijo Karen, mientras le quitaba la bolsa de patatas fritas a Kate.,

Jammy

‘Jammy’ básicamente significa suerte. Por ejemplo, » ella ganó dinero en el bingo de nuevo Esta semana. ¡El jammy hoor!’

a cute hoor

‘a cute hoor’ se utiliza para describir a alguien que es relativamente astuto y que es capaz de moldear una situación para beneficiarse a sí mismo. Por ejemplo,’él es un lindo hoor ese tipo, siempre se las arregla para conseguir un boleto gratis para los conciertos en el Parque Phoenix’.

Faffing

Faffing significa hacer algo… sin realmente hacer nada. Tengo un amigo llamado Mayo Declan que es un maestro en esto.,

Por ejemplo, ‘Declan ha estado ahí durante la última hora faffin sobre el lugar.’.

Comer la cabeza

A ‘Comer la cabeza off’ de alguien muy enojado con ellos. Por ejemplo, ‘¡voy a entrar ahí ahora y comerme la cabeza de él!’

c’mere to me

‘c’mere to me’ puede significar dos cosas: la primera es literalmente venir aquí, por ejemplo, ‘ C’mere to me and tell me what happened?’

el segundo uso de esta frase irlandesa se usa cuando quieres que alguien te escuche, por ejemplo, ‘c’mere to me for a minute and i’ll tell ya’.,

Lob the gob

‘Lob the gob’ significa besar a alguien. Por ejemplo, » te vi charlando con él durante unas 4 horas. ¿Lob el gob?’

en bits

‘en bits’ se usa cuando estás describiendo algo o alguien que está de mala manera. Por ejemplo, ‘conseguí comida de ese lugar Indio. Mi estómago está hecho pedazos. Y también la de los jacks.

Shifting

Esta es otra expresión Irlandesa para describir besos. Por ejemplo, ‘claro, YER uno fue atrapado cambiando yer hombre la semana pasada!»

36. Did I F * ck

traducción: no lo hice., Por ejemplo, ‘¿hiciste eso por tu hombre?»Did I fu*k’.

Fine

escucharás la palabra ‘fine’ usada de diferentes maneras: si escuchas a alguien decir ‘It’s fine’, significa ‘It’s OK’. Si escuchas a alguien referirse a una persona como una ‘cosa fina’, generalmente significa que encuentran a esa persona atractiva.,

foto vía Tourism Ireland

37 – 40: Craic – el coloquialismo irlandés más incomprendido)

su propia sección, ya que hay un montón de diferentes maneras que se puede utilizar.

ahora, para los estadounidenses que leen, cuando decimos ‘Craic’ en Irlanda no nos referimos a algo que fumas en una esquina de la calle, ni nos referimos a la grieta en el culo.,

Craic generalmente significa diversión, pero, como es el caso con muchos fragmentos de argot Irlandés, hay múltiples formas de usarlo.

¿Cuál es el craic?

‘What’s the craic’ puede usarse como saludo, por ejemplo, ‘Ah, Tony. ¿Cuál es el problema? o al preguntar sobre una situación, por ejemplo, ¿qué le pasa a ese muchacho? No lo he visto en años.

tener el craic

‘tener el craic’ significa que la persona estaba fuera divirtiéndose, por ejemplo, ‘ah, hombre, me estoy muriendo. Volvimos del pub a las 2 y media pero estábamos hasta las 7 teniendo el craic’.,

El craic fue de 90

oirás que ‘el craic fue de 90’ se usa cuando alguien describe una situación en la que se divirtió un poco. Por ejemplo, ‘todavía no puedo creer que ganamos ese partido. Todos volvimos a casa de Sharon después. El craic era 90’.

menos craic

‘ menos craic ‘es el polo opuesto a’ tener el craic ‘ y se usa para describir una situación en la que no había absolutamente nada de diversión. Por ejemplo, ‘fuimos al nuevo club anoche. Fue menos craic por completo.,

Via Failte Ireland

41 – 56: expresiones irlandesas comunes para usar cuando se refieren a alguien que no te gusta

tenemos un número casi infinito de formas de describir a una persona que no nos gusta en Irlanda. Estas palabras del Argot Irlandés pueden variar de domesticadas a ofensivas, así que úsalas con precaución.

Payaso

Domar. Por lo general se usa casualmente con amigos. Por ejemplo, «ayer recorté el espejo de las alas del Pilar». «Eres un payaso’.

Goon

otro que es bastante manso., Por ejemplo, ‘él es sólo un matón ese muchacho’.

Geebag

por lo tanto, este es un poco de argot bastante insultante que es específico de la mujer. Por ejemplo, ‘la Sra. O’tool nos dio aproximadamente 7 semanas de deberes de matemáticas. Qué imbécil.

Gobshite

Otro de domar. Y en realidad este es uno que se hizo famoso por la fantástica serie padre Ted. Por ejemplo, «Ella es una tonta horrible».

Eejit

Este es otro manso que se usa para describir a alguien Denso. Por ejemplo, «usó aceite de cocina en la lechuga pensando que era aderezo para ensaladas what qué idiota».,

Pox

alguien que es una molestia. Por ejemplo, » él consiguió un taxi a casa con nosotros y saltó sin darnos ningún dinero para ello. Es una miserable viruela.

Melter

se usa para describir a alguien que es molesto. Por ejemplo, » Ese muchacho sigue enviándome mensajes de texto. Es un maldito melter.’

Bollox

Este puede ser ofensivo, dependiendo del contexto. Ofensivo :’eres sólo un idiota’. No tan ofensivo: «ve y pregúntale a mi bollox».

Gombeen

una antigua palabra de argot Irlandesa utilizada para describir a alguien que es un chancer. O un poco dudoso., Tu hombre al que le compré el coche es un Gombeen serio. La cosa se ha ido a la mierda y sólo lo tengo una semana’.

Gobdaw

Este es otro para describir a alguien que es estúpido. Por ejemplo, ‘ ¿escuchaste que la jovencita de Martin y Bernie fue atrapada haciendo trampa en el examen de Garda. Si alguna vez hubo un Gobdaw es ese muchacho.

Dope (una palabra de argot irlandesa que mi aul lad usa constantemente!)

ahora, para nuestros lectores estadounidenses, cuando decimos «droga» en Irlanda, no estamos hablando de nada dudoso. En Irlanda, la «droga» es otra forma de describir a alguien estúpido.,

por ejemplo, su nuevo amigo estuvo aquí anoche. Hablando de drogas.

Wagon

Esta es otra palabra específica para mujeres que es razonablemente ofensiva. Por ejemplo, » su hermana le contó a su madre lo que pasó. Es una carreta horrible.

Gowl

Otra palabra para eejit. Por ejemplo, «es un gallo y medio de ese chico».

Dryshite

Alguien que aburrido. Por ejemplo, » todo lo que hacen los muchachos es sentarse y jugar a la Xbox. Son un par de dryshites’.

Scut

Alguien que es un desperdicio. Por ejemplo, » pasa el día entre las casas de apuestas y el pub., Una basura inútil si alguna vez la he visto.

Shitehawk

no tengo idea de cómo describir esto. Por ejemplo, ‘Shamey Brannagin fue atrapado robando de Kerrigan de nuevo. Ese hombre es un pequeño shnakey shitehawk’.

herramienta

Este es otro poco de jerga Irlandesa utilizada para describir a un hombre o una mujer que no te gusta. Por ejemplo, ‘¿viste lo que publicó en Facebook?! ¡Qué herramienta!,’

foto vía Tourism Ireland

58 – 63: refranes irlandeses para describir el clima

hablamos mucho del clima en Irlanda.

es un práctico iniciador de conversación y generalmente es el tema de debate en tiendas y pubs por igual.

Aquí hay algunas palabras del Argot irlandés para describir tanto el buen como el mal tiempo.

un gran día de aul

Tipo de clima: bien. Por ejemplo, ‘Hoy es un gran día de aul María’.

un buen día para secar

Tipo de clima: soleado., Por ejemplo, ‘ está finamente detenido Meando hacia abajo. Para, lo sé. Es un buen día para secarse.

es pura mierda

Tipo de clima: lluvioso. Por ejemplo, ‘ voy a llamar enfermo. No hay manera de que esté esperando un autobús en eso. Es pura mierda.

se está Meando abajo

Tipo de tiempo: Rainey. Por ejemplo, ‘Ah for fu * k sake. Está Meando ahí fuera.’

es Lashing

Tipo de clima: Rainey. Por ejemplo, ‘aquí. Llama a un taxi. Está atacando.’

está escupiendo

Tipo de clima: lluvia ligera. Por ejemplo, ‘G’ salir de eso con su paraguas., Claro que es sólo escupir.

está podrido

Tipo de clima: Rainey. Por ejemplo, ‘por favor, dime que ha cancelado el entrenamiento. Está podrido. ¡Dios mío, me he dado cuenta de cuántos refranes Irlandeses hay para describir el mal tiempo!

la unidad de herradura Gleniff en Sligo

65 – 70: expresiones irlandesas y jerga para saludar a alguien

Un montón de locas palabras de jerga irlandesa cuando la gente se saluda. Saludos tienden a variar un poco, dependiendo del condado.,

¿caballo de Historia?!

por ejemplo, ‘ Story horse?! Escuché a Noley que estabas arreglando las hemorroides.!

¿Cómo estás, eh?!

por ejemplo, ‘ How ya doing hey?! ¿Vas a salir a tomar unas pintas más tarde?!’

¿cómo te va?!

por ejemplo, ‘ Ah bien! ¿Cómo te va? No te he visto en unos diez años.

¿cómo está el formulario?!

por ejemplo, ‘Shane, ¿cómo está el formulario?! ¡Tienes buen aspecto!»

Howsagoin?!

por ejemplo, ‘ Ah, Kayla. Howsagoin?! Lo siento, no puedo parar. Hablaré contigo más tarde, ¿sí?!’

¿cómo está cortando?!,

por ejemplo, ‘ Ross, ya pox! ¿Cómo está cortando?!

foto de Simon Crowe

71 – 79: argot irlandés para bien

tenemos un millón de formas diferentes de describir algo como bueno o grande en Irlanda. «Mortal» no significa peligroso y «clase» no siempre se usa para describir una lección.

Estos son algunos de mis favoritos.

Mortal

usamos la palabra «mortal» en Irlanda para describir algo que es bueno o genial, por ejemplo, » ese nuevo pub en la esquina es deaaaaadly!,¿o escuchaste que conseguí el trabajo en la astilladora?»Ah no. Eso es mortal. Hamburguesas gratis.

no debe confundirse con el significado real de Mortal, es decir, peligroso Savage

Savage

Ah, otra frase irlandesa que usa una palabra que en realidad significa describir algo peligroso para describir algo brillante.

sí, savage también es argot irlandés para el bien. Por ejemplo, «tengo entradas para el concierto de Aslan». «Savage, hombre, pensé que estaban agotadas».

Bang on

Bang on se usa generalmente como respuesta y es otro poco de argot irlandés para el bien., Usted puede describir a una persona o una situación como ‘bang on’.

por ejemplo, ‘ ella estuvo aquí el domingo pasado. Traje postre y todo. Ella está pegada o hice arreglar la moto en el patio de Riordain la semana pasada. Fue genial, sólo costó diez libras.

Class

uso Este mucho. Por ejemplo, «ese rollo de filete de pollo era de clase». A menudo escucharás la palabra ‘Clase’ emparejada con ‘pura’, por ejemplo, ‘ ese nuevo Full-back que han traído es pura clase.»

Unreal

en muchos países, la palabra ‘Unreal’ significa imaginario o ilusorio, pero no en Irlanda., Usamos ‘irreal’ para describir algo tan bueno que en realidad es difícil de creer. Por ejemplo, ‘D’ye see me new runners. Son irreales.

Cracking

escuché que ‘Cracking’ se usaba constantemente en un viaje a Irlanda Del Norte donde frecuentábamos demasiados pubs. De nuevo, es argot irlandés para siempre. Por ejemplo, » ese coche nuevo que Jerry recogió se está agrietando. Lástima que el color sea una mierda.

Dead on

no he oído que este se haya usado mucho últimamente. Pero tal vez eso es porque me estoy haciendo viejo y saliendo menos »el nuevo amigo de Sarah salió anoche’. ‘Lo sé., Es de Malahide, pero está en lo cierto.

sonido

uso esto unas 20 veces al día. El sonido es probablemente más frecuentemente usado como una respuesta afirmativa a algo, por ejemplo, ‘ah, sonido. Salud por eso.’

Sin embargo, también escucharás a personas describiendo a alguien como ‘sonido’ cuando le están dando su aprobación a esa persona, por ejemplo, ‘ese tipo de la vuelta de la esquina arregló el motor. Es un buen muchacho.

calidad

solía usar, y aquí este usado, de vuelta durante mis días en la escuela. Por ejemplo, ‘Mam cocinó algo de cena para ti. Lo dejaré más tarde. Calidad., Me muero de hambre!’

80-87: argot irlandés para borracho

Hay un montón de argot Irlandés diferente para borracho o para describir a alguien que ha bebido demasiado. Estos son algunos de mis favoritos.

agitado

pronunciado ‘Humeado’, este describe a una persona que está en el lado equivocado de 9 pintas. Por ejemplo, ‘eh, es que Karen en esa mesa? Está en su vodka número 17. Está agitada.

Banjaxed

se Pronuncia ‘Ban-gatos-d’, este es otro para una persona que está fuertemente metieron., Por ejemplo, «Seguro que ha estado en las pintas todo el día, está banjxxxed».

bloqueado

Este se usa generalmente la mañana después de una sesión pesada cuando estás explicando por qué tus cabezas están golpeando. Por ejemplo, ‘ ¿por qué tengo la segunda botella de vino. Estaba encerrado y en la cama a las diez y media.’

en un montón / en un aro

Esta es otra para describir a alguien que está muy intoxicado. Por ejemplo, ‘ ah hombre, mis cabezas en pedazos. Estaba en un aro después de lo de Foley anoche.

en orden de trapo/en cintas

he escuchado esto mucho menos en los últimos años., Es otra para gente muy borracha. Por ejemplo, ‘ ella es después de ser f * * * * d fuera de la discoteca. Ella está en orden de trapo.’

Mohoso/mullered

Las únicas personas que conozco que usan estas palabras para describir la embriaguez son amigos de Drogheda. Por ejemplo, » necesito un barril de soudafed. Anoche estaba borracho.

fuera de tu árbol/fuera de tu cabeza

emborrachado. Probablemente con resaca severa a la mañana siguiente. Por ejemplo, «fue una noche seria anoche, pero estaba loco y pedí 7 bolsas de papas fritas de camino a casa».,

Martillado

Un favorito personal. Por ejemplo, ‘ah, hombre, las cabezas rebotando de mí. Anoche me emborracharon.

foto de Suzanne Clarke

88 – 89: jerga Irlandesa para chica / mujer

así que, extrañamente, ya que publicado esta guía a principios de 2019, el correo electrónico más común que hemos tenido fuera de la parte posterior de la misma es de personas Busca palabras y jerga irlandesa para chica.

Aquí hay un puñado de palabras de argot que se utilizan para describir a una chica / mujer.,

Yer wan

‘YER wan’ o ‘Your one’ se usa para referirse a alguien cuyo nombre no conoces o a una persona que no te gusta. Por ejemplo, ‘D’ye ver YER wan allí con el sombrero rojo?!’

Youngwan

a menudo oirás a la gente referirse a un joven como un ‘youngfella’ y a una mujer como un ‘youngwan’. Por ejemplo, youngwan de Martina estuvo trabajando con nosotros durante unos días la semana pasada.,’

foto de Brian Morrison

90 – 93: jerga irlandesa de la que nunca he oído hablar

la publicación en Instagram desenterró una buena parte de la jerga irlandesa de la que nunca había oído hablar.

Aquí hay un puñado (lo actualizaré de nuevo en una fecha posterior a medida que lleguen más comentarios).

Hallion

traducción: a messer. Por ejemplo, ‘ Tu Miguel es un pequeño hallion. ¡Si fuera mío, le daría una buena patada en el hoyo!,’

Midden

Traducción: El nombre dado a los montones de estiércol/gente sucia. Por ejemplo, » ese coche necesita una buena limpieza. Es como un basurero ahí dentro.

Latchio

Traducción: Alguien que es perezoso. Por ejemplo, «es un latchio horrible».

Bout ye

traducción: ¿Cómo estás?. Por ejemplo, ¡Bout ye, jefe! ¿Te apetece una pinta?,’

Foto de Chris Hill

94 – 101: Belfast Argot

Carga de las siguientes palabras eran nuevas para mí, pero he azotado en una sección dedicada a Belfast jerga.

¿sabes más? Házmelo saber en la sección de comentarios a continuación!

Bake

traducción: Face. Por ejemplo, «cierra la boca, payaso».

Beamer

traducción: avergonzado. Por ejemplo, ‘ definitivamente fue Colin. Míralo tirando de un beamer.

Bogging

Traducción: Sucio., Por ejemplo, el olor de esos corredores. Tus pies deben estar empantanados.

Caspa

Traducción: Un paseo. Por ejemplo, ‘vamos. Salgamos a por una caspa y tomemos un poco de aire fresco.

Peeler

Traducción: un miembro de la policía. Por ejemplo, ‘ mierda, guarda las latas. Hay dos peladores subiendo por el camino.

Houl YER whisht

traducción: Keep quiet. ‘HEY. Houl YER whisht allí. ¡No oigo la radio!’

Ogeous handling

Translation: A tricky situation., Por ejemplo, ‘¿recuerdas la vez que Micky fue atrapado moviendo la vaca en la parte trasera de su Ford Focus? Oh, lo hago. Fue un buen manejo.

hasta alto doh

traducción: excitado. Por ejemplo, «tenía una bolsa de bolos y tres botellas de Coca – Cola hace una hora-ha estado hasta high doh desde entonces».

tu propio traductor de jerga Irlandesa

Este fue uno de los posts más agradables que he escrito en mucho tiempo. Para seguir adelante, y para hacer que esta guía sea lo más útil posible, voy a ofrecerme como traductor de argot Irlandés.

Share

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *