títulos

Share / Tweet / Pin Me!

Titres

aunque no son tan diversos como solían ser, algunos honoríficos se usan comúnmente en francés y son tan importantes como cualquier otro vocabulario educado. Aquí están los títulos en francés que necesita, junto con sus abreviaturas.

títulos generales

Título abrev. Plural inglés
Monsieur M., Messieurs Señor, Señor, señor
Señora Doña Señoras Señora, Señora, señora
Mademoiselle Mlle Mesdemoiselles Miss

en General los títulos se utilizan cuando hablan acerca de una persona que puede o no puede ser seguido por el apellido. Sin embargo, los títulos solo se escriben en mayúscula cuando van seguidos de un nombre.

Bonjour Madame Terbois. Hola Señora Terbois.,
J’ai parlé à Monsieur Gueldry hier. ayer hablé con el Sr. Gueldry.
Au revoir, monsieur. adiós, señor.

aféresis relacionada: messieurs dames – se utiliza para dirigirse a un grupo de personas al entrar en una habitación, por ejemplo, Bonjour messieurs dames – «Hola a todos, hola damas y caballeros.,»

título Profesional

médico Dr Médico
Maestro Yo ~Señor/Ms (para los abogados, los profesores, etc)
Profesor Pr Profesor

los títulos Religiosos

hermano F. hermano
madre M. madre
padre P., Padre
Reverendo Padre R. P. Reverendo
San San Santo (macho)
San Ste Santo (hembra)
hermana hermana

raro, anticuado u obsoleto de los títulos

td>

título abbreviv., inglés
Monseñor Gestor Su Eminencia, Su Gracia
la viuda Vve la viuda
su majestad v. M. Su Majestad
Su Majestad H. M., His / Her Majesty

Related lessons

  • Capitalization
  • Definite articles
  • Greetings
  • Politeness

En español

  • Los títulos

Share / Tweet / Pin Me!

Share

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *