Er det ‘På veien’ eller ‘vei’?

Hva skal du Vite

Når du ønsker å si at du er «underveis» riktig stavemåte er på vei. Dette uttrykket er lånt fra fransk og uttalen av ord i norsk er svært nær «på ruten.»Dermed er det ikke uvanlig å se denne stavefeil hele uttrykket’ s bruk.,

engelsk har lånt utallige ord fra det franske språket gjennom århundrene, mange av dem grundig anglicized av tid og bruk (for eksempel språk og bruk), men andre, nyere ankomst, beholder sin franske stavemåter og omtrentlig uttale, som mat og garasje og motiv.,

Lånt Fra fransk

Det er langt færre to – eller tre-ords-forbindelser som har blitt en del av det engelske ordforråd, og de vanligvis er både skrevet og uttalt på fransk måte:

laissez-faire

esprit de corps

entre nous

bon appétit

bilsakkyndige juste

raison d ‘ être

de Fleste av disse fortsatt beholde en utenlandsk farge, legge til en tilsiktet je ne sais quoi til setninger som ellers kan virke som om det vanlige., Noen franske setninger, men er mer grundig lexicalized i engelsk, og er brukt i daglig tale og skrive—så mye at deres staving noen ganger røper at forfattere har antatt at de er bygd opp av engelske ord snarere enn fransk dem.

historien på engelsk er full av venstre svinger.

Ta en rute, som betyr «på eller langs veien.»Det har vært i bruk i engelsk minst siden midten av det 18. århundre, og så har ikke hatt tid til å bosette seg i og bli komfortabel., Det er vanligvis brukt som et adverb:

jeg ferdig med leksene mine på vei til skolen.

Vi stoppet for å spise på vei til museet.

Og noen ganger kan det brukes adjectivally, som i «no rute forsinkelser.»

Uttalen av En Rute

i Motsetning til enkelte andre franske lån, no ruten er ganske lett å si, på engelsk uten mye justering av phonotactics, eller konvensjonelt sett av lyder som brukes av en innfødt av et språk. Vi egentlig ikke endre noen lyder når vi låne begreper fra andre språk., Tenk på den måte som maître d’ uttales, for eksempel: ingen fransk person uten kunnskaper i engelsk noensinne ville forstå det. Men å uttale seg på vei som \på root\ er ganske mye på mark. Forskjellen, selvfølgelig, er den franske nasalized vokal. På fransk, den endelige N i no er ikke uttalt, men den foregående vokalen er uttalt i en nasal måte, på samme måte som vokaler uttales på engelsk før konsonant N og M. nærmest tilsvarer denne vokalen i engelsk vil være den som i ord som fløyt eller ikke.,

Som forklarer hvorfor i engelsk kan vi noen ganger se en rute skrevet på engelsk som på ruten. Dette er ansett som en stavefeil, men det ikke dukker opp i redigert tekst:

På vei i sitt mobile hjem, elevene se nyhetskanalen formidle informasjon til allmennheten om regjeringens håndtering av situasjonen

Andre, mindre motorer kan brann på vei til å avgrense håndverket er banen eller trekke håndverket i bane rundt et målobjekt.,

uttrykket er også brukt i overført betydning, noen ganger med den samme feilstaving:

Spieth tok en uspillbar straff på veien til en av de beste bogeys noensinne har sett i de senere Hovedfag historie.

Her er noen eldre eksempler fra prestisjetunge publikasjoner:

Det lukket opp elven, og lagt en embargo på en stor mengde varer på ruten for at lokaliteten.
— New York Times, 23 November 1865

På vei til sin rendezvous, den Nazistiske er tatt av en Amerikansk patrulje.,
— TID, 22. desember 1980

Dette faktum var kanskje utelatt fordi under den føderale lov på problemet i Hamling v. United States, 418 U. S. 87 (1974), en saksøkte kunne bli tiltalt i noen distrikt gjennom som uanstendig e-post passerte mens det var på vei til sin destinasjon
— usas Høyesterett, ASHCROFT, ADVOKAT GENERAL v. AMERICAN CIVIL LIBERTIES UNION for et al.,, (2002)

Det er heller ikke vanskelig å finne eksempler på i ruten brukes for en rute:

Nå, Rollins er uten tvil den varmeste handle i WWE og sine mest populære superstjerne i rute til solidifying seg som en topp-varer mover, noe han har vært siden 2015.

Trump var i rute for å snakke med medlemmer av hans eget parti om innvandringspolitikk.,

Andre setninger som bruker no er også feilstavet på denne måten, for eksempel i hopetall og eget bad:

Reservedeler en tanke også for sognet Walberwick der rådet trakk seg på masse over en kombinasjon av cover ups og juletrær eksponert ved FOI-forespørsler.

Når bilen maker Ford introduserte Taylorism, arbeidere ofte svarte med å slutte i jobbene sine på masse.

on-suite bad med separat dusj og badekar.,

…to boutique Edwardian hotel rom, Edwardian innredning og antikke møbler sammen med store på suiter med roll-top bad.

med tanke på at disse setningene har holdt sine franske stavemåter bør bidra til å holde stavemåten på punktet.

Int

Share

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *