MICHEL FOUCAULT (1926 – 1984)
Part THREE
This is not a Pipe (1968)
el ensayo de Michel Foucault, This is not a Pipe pipe, su contemplación de una famosa pintura de René Magritte, la trahison des images (ceci N’est pas une pipe) (1929) se puede leer como una continuación de su análisis anterior de la pintura mucho más grande de Diego Velásquez, Las Meninas (1656)., Ambos ensayos–»Las Meninas» fue la introducción al orden de las cosas (1966) y This is not a Pipe es un pequeño libro por derecho propio-tienen aproximadamente la misma longitud y se refieren a la cuestión de la representación. Además, la trahison des images (1929) puede ser secuenciada en relación con Las Meninas (1656) en que las Meninas es parte de la episteme «clásica» y la trahison des images es un examen de la episteme moderna. El surrealista belga René Magritte (1898-1967) se había definido durante mucho tiempo como un pensador (filósofo) que utilizaba la pintura para explorar cuestiones filosóficas., A lo largo de su carrera había leído no solo Heidegger y Sartre, sino que también había vivido lo suficiente para leer las primeras obras de Foucault, como Les mots et les choses, publicadas unos años antes de su muerte. De hecho Magritte hizo una conexión entre las dos pinturas. Como escribió a Foucault en 1966:
» es tan completamente invisible como el placer o el dolor. Pero la pintura interpone un problema: está el pensamiento que ve y puede ser visible descrito. ¿Las Meninas es la imagen visible del pensamiento invisible de Velásquez? Entonces, ¿lo invisible a veces es visible?, a condición de que el pensamiento esté constituido exclusivamente por imágenes visibles.»
comenzando con un dibujo en 1926, Magritte usó la pipa en varias de sus pinturas, pero la versión más conocida de la» pipa » se encuentra en el Museo de arte del Condado de Los Ángeles. La pintura es de tamaño mediano, cuidadosamente renderizada en tonos marrones. Como era el caso habitual de Magritte, la pintura se aplica suavemente para neutralizar sus cualidades expresivas y para poner en primer plano la preocupación por la relación entre el lenguaje y la «realidad percibida».,»Un tubo de madera con vástago curvado flota sin ayuda sobre un fondo de café con leche, aislado excepto por una frase cuidadosamente ejecutada» Ceci n’est pas une pipe » colocada debajo del tubo. Excepto por el «no», la pintura es una imagen especular de un libro escolar con imágenes etiquetadas con las palabras correspondientes. Con una palabra, Magritte socavó la conexión metafísica, asumida por Platón, que se mantenía entre las palabras y las cosas. Magritte también cortó el gesto de «señalar» de la palabra » esto «que ahora tiene un referente ambiguo: ¿a qué se refiere» esto»: el tubo, el lienzo, la oración misma?,
René Magritte. This is Not a Pipe (1929)
siempre interesado en el lenguaje, Foucault exploró el sistema moderno de representación, y volvió de nuevo al arte para explorar alternativas al estructuralismo y su dependencia de los sistemas de representación. Cuando escribió Esto no es una Pipa, que fue publicado en Les Cahiers du chemin en 1967, Foucault ataque del Estructuralismo aterrizó en medio de un debate en la prensa francesa en la teoría literaria., El uso de una pintura de Magritte fue natural para Foucault que estaba en correspondencia con el artista y, como muchos escritores de su generación, estaba interesado en el surrealismo y sus estrategias que intentaban deshacer las conexiones narrativas que hacían que el mundo tuviera sentido. Foucault exploró las brechas entre discursos y eventos y trató de decir lo no dicho para difamarlo. Como dijo una vez el conde de Lautréamont, lo desconocido o lo maravilloso era «beautiful tan hermoso como el encuentro casual de una máquina de coser y un paraguas en una mesa de operaciones.,»
Los temas que Magritte exploró en el lienzo fueron deliberadamente «desorientadores» y mostraron una fascinación por los no secuiturs visuales y las heterotopías. El término heterotopía en términos médicos significa el desplazamiento de un órgano de su lugar acostumbrado. En el arte, Magritte desplazó parte de un cuerpo y lo reubicó en otro cuerpo, como su botella de zanahoria, su pez humano, con resultados desconcertantes. Para ser claros, la Unión de peces y hembras no es una metamorfosis sino una fusión forzada que es fija y arbitraria., En el orden de las cosas, Foucault se refiere a la» heterotopía», o un lugar donde coexistían las multiplicidades. La heterotopía se produjo al unir lo que era «incongruente» produciendo un tipo de trastorno aún peor. Todas las órdenes posibles existen por separado y simultáneamente y se convierten en una dimensión anárquica e inexplorada, llamada heteroclita. Las cosas están colocadas, colocadas, dispuestas en sitios, y es demasiado difícil encontrar un terreno común para todos ellos., Este concepto de » conjunto «no es diferente de la» alegoría » de Benjamin en el sentido de ensamblaje, pero a diferencia de la alegoría, el heteroclita resiste el significado unitario. En contraste con una utopía, una región tranquila, la heterotopía es inquietante e imposible de nombrar, cuestionando así la posibilidad del lenguaje.
lo que Magritte presentó al espectador fue una contradicción irreconciliable que hacía disfuncional el lenguaje. Tanto Foucault como Magritte critican el lenguaje y coinciden con Ferdinand de Saussure en que los signos son arbitrarios, circunstanciales y convencionales., En contraste con el intento de la pintura clásica de identificar escenas o imágenes con modelos que las inspiraron, Magritte buscó desterrar el parecido mediante el empleo de imágenes familiares cuya reconocibilidad sería subvertida. Exploró el elemento lingüístico secreto de la pintura: «esta imagen pintada es esa cosa», empleando imágenes familiares cuya reconocibilidad debe ser subvertida. Retomando el programa anti-lingüístico del modernismo, que la pintura no es otra cosa que sí misma, Magritte utilizó el literalismo para minarse a sí misma., Jugó con el » parecido «como la referencia primaria que prescribe y clases: copias sobre la base de la relación mimética con sí mismo y» similitud » en la que hay en referencia, el ancla se ha ido. Con similitud, las relaciones son laterales con relación infinita y reversible de «lo similar a lo similar» en una serie interminable de repeticiones. Los conceptos de semejanza y similitud son familiares para aquellos que han leído el orden de las cosas y pertenecen a la antigua episteme.,
según Foucault, lo que hace que la figura de Magritte sea «extraña»no es la contradicción entre la imagen (la tubería) y el texto («esto no es una tubería») porque una contradicción solo puede existir entre dos declaraciones. En la trahison des images, solo hay una declaración y una demostración simple, pero, a través de nuestros propios hábitos de lectura, asumimos una conexión «natural» de texto y dibujo. Foucault intentó corregir esta mala interpretación., En lugar de leer la pintura como un signo con su etiqueta, Foucault afirmó que la pintura de Magritte era un caligrama, «secretamente construido y cuidadosamente desentrañado.»Según Foucault, un caligrama aumenta el alfabeto y se repite sin el ayudante de la retórica, atrapando las cosas en un doble cifrado. El caligrama reúne texto y forma lo más cerca posible: las líneas delinean la forma de un objeto y organizan secuencias de letras, alojando declaraciones en el espacio de una forma. Un caligrama hace que el texto diga lo que representa el dibujo y distribuye la escritura en un espacio no neutral., El ideograma se ve obligado a organizarse de acuerdo con las leyes de la forma simultánea. Así, la trahison des images es tautológica en oposición a la retórica, que es alegórica, rica y completa. El caligrama utiliza letras para significar tanto como elementos lineales dispuestos en el espacio como como signos en una cadena de sonido única. El caligrama borra la oposición de mostrar y nombrar y crea una trampa de doble función: los signos invocan lo mismo de lo que hablan.
como explicó Foucault, La pintura de Magritte recuperó las funciones del caligrama para pervertirlas., Perturbó los vínculos tradicionales del lenguaje y la imagen y el texto retomó su lugar–debajo de la imagen, apoyando, la tarea de «nombrar» y convertirse en «la leyenda».»Mientras tanto la forma es liberada y re-asciende, flotando de nuevo en su silencio natural. Magritte volvió a una simple correspondencia de imagen a leyenda o de palabra a cosa. Nombra lo que no necesita ser nombrado y niega que el objeto es lo que es. Al redistribuir el texto y la imagen en el espacio, cada uno conserva su lugar y el texto afirma su propia autonomía., «Esto» se refiere al dibujo o a la declaración y el texto y la imagen no tienen un terreno común. En ninguna parte hay una tubería y las negaciones se multiplican. La exterioridad de los elementos escritos y figurativos está simbolizada por las NO relaciones entre la pintura y el título. Un abismo impide al lector / espectador al mismo tiempo, porque Magritte nombró su pintura con el fin de llamar la atención sobre el acto mismo de nombrar., Según Magritte,
entre palabras y objetos se pueden crear nuevas relaciones y especificar características de lenguaje y objetos generalmente ignorados en la vida cotidiana Sometimes a veces el nombre de un objeto toma el lugar de una imagen. Una palabra puede tomar el lugar de un objeto en la realidad. Una imagen puede tomar el lugar de una palabra en una proposición.,
Las palabras no están vinculadas directamente a otros elementos pictóricos, y, como escribió Foucault, » Magritte permite que el antiguo espacio de representación gobierne, pero solo la superficie, no más que una piedra pulida, que lleva palabras y formas: debajo, nada. Es una lápida.»A finales de los años setenta, Foucault y Barthes habían reunido una serie de ideas tomadas de sus precursores y habían extraído fragmentos para un examen más completo., Este pluralismo en el pensamiento filosófico fue ejemplificado por la crítica de Magritte a Platón y la fecha de su muerte en 1967 marcó el comienzo del postmodernismo. Las obras tardías de Magritte coinciden con el interés Estadounidense en las obras tardías de Ludwig Wittgenstein (1889-1951) como se ve en las obras de Jasper Johns. En False Start (1963), Johns, burlonamente señaló diferentes áreas de color en el «estilo» del Expresionismo abstracto» y luego, utilizando el estilo universal de la etiqueta estarcida, procedió a (re)nombrar todos los colores. «Rojo» estaba estampado en amarillo flotando sobre un área de pintura azul., El nombre y la cosa estaban desconectados, indicando la preocupación de Wittgenstein por señalar, la base de la proposición. La proposición de que «rojo es Rojo» se ve socavada al desconectar el vínculo esperado entre el objeto y su etiqueta. El último » punto «del ejercicio es que nuestra» realidad » es lingüística y se basa en nuestra creencia ingenua de que nuestras palabras tienen un significado inherente. Wittgenstein advirtió que el significado no existe en sí mismo, sino solo «en el uso», un punto que Magritte y Foucault estaban haciendo en otras palabras y de otras maneras.,
si ha encontrado este material útil, por favor dé crédito a
Dr. Jeanne S. M. Willette and Art History Unstuffed. Agradecer.