Sådan siger Kinesiske nytår i Kinesiske (og det er ikke gong hei fat choy)


Dette år, det handler om grisen (Foto: Getty)
Qin XieTuesday 24 Jan 2017 12:34

Kinesiske nytår er på vej op på 5 februar, men har du nogensinde undret dig over, hvad du skal sige til dine venner at ønske dem et godt nytår?,

måske har du hørt velbegyndere sige ting som gong hei fat choy eller en lignende hilsen og spekulerede på, hvad fanden det hele betød?Kinesisk nytår: Find ud af, hvilket dyr du er, og hvad det betyder

bare for rekorden betyder gong hei fat choy, som en af de hyppigst udtrykte hilsener, slet ikke godt nytår.,

Så hvis du har brug for nogle praktiske CNY hilsen for at sige, at din Kinesiske venner eller blot ønsker at få i på handlingen, her er nogle af de ting, du kan sige (og ikke bekymre dig om at få det forkert – dine venner vil sætte pris på, at du har prøvet).,

Gong hei fat choy, og hvad det betyder

Ja, de konvolutter, der er beregnet til at blive fyldt med penge (Foto: Getty)

at Sige gong hei fat choy er ikke det samme som at sige Kinesiske nytår, og hvis du har troede ellers, det er tid til at stoppe.

selvom hilsen ofte tilbydes på dette tidspunkt af året, leverer den faktisk et ønske om velstand – dvs.du giver ønsket om, at din modtager bliver velhavende i det kommende år.,

det er meget passende for dem i erhvervslivet, så det bruges hyppigere, når du hilser dine arbejdskolleger eller forretningspartnere under det kinesiske nytår.

Gong hei fat choy er den kantonesiske måde at sige sætningen på, og på mandarin-kinesisk er det gong Fai fa cai (udtales gong she fa tsai).

FYI, det er ikke en hård og hurtig regel, men kantonesisk tales generelt i Guangdong (tidligere kendt som Kanton) og de omkringliggende områder samt Hong Kong.men andre steder i Kina og Tai .an tales Mandarin-kinesisk generelt.,

Kinesiske nytår

Her er xin nian kuai le skrevet på Kinesisk (Foto: Getty)

Så du har sagt gong hei fat choy i al denne tid, og nu har du brug for at vide, hvordan man virkelig sige, at Kinesiske nytår.

Nå er der tre hovedmåder, og den du bruger er et spørgsmål om præference.

Godt kinesisk nytår er kuin nian (nytår) kuai le (glad) på Mandarin, og det udtales shin nee-en k .ai le (som i den franske le).,

denne er ret formel, og den er perfekt til fremmede eller bekendte.

Du kan også bruge en kortsluttet version, som er hain nian (nytår) hao (godt), som udtales shin nee-en hvordan.

Dette er sandsynligvis den, du gerne vil sige til dine venner og familie.

en tredje hilsen er guo (tilbringe) nian (år) hao (god), som udtales gor nee-en hvordan, og det er fantastisk på dagen eller kort efter.,

Spring Festival

det er Det år af svin (Billede: Getty)

det Kinesiske nytår er også kendt som chun jie, eller spring festival, så kan du også ønsker, at dine venner et godt nytår på den måde.

Så i stedet for at sige: xin nian kuai le for eksempel, ville du sige chun jie (foråret festival) kuai le (happy), som er nogenlunde udtalt chwen jee-eh kwai le.

og på samme måde kan nin nian hao blive chun jie hao – udtalt ch .en jee-eh hvordan.,

Guo nian hao kan også erstattes med guo jie hao, udtalt gor jee-eh hao. Denne kan også bruges til andre festivaler.

MERE : Kinesisk nytår: Find ud af hvilket dyr du er, og hvad det betyder.

Tilmeld dig for Nyheder

Få dit behov-til-knowlatest nyheder, feel-good historier, analyse og mere

Ikke overbevist? Find ud af mere “

Share

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *